Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Monday, October 6, 2014

Tebasaki! o(`ω´ )o Sae / Miyazawa Sae Blog / Oct 6, 2014; 12:41 pm (JST)

昨夜はブログに載せる画像を編集しながら寝てました。。。(_ _).。o○💦
When I was editing the images I wanted to upload last night I fell asleep... (_ _).。o○💦




では、改めて、、、
So once again,,,


SKE48!6周年おめでとうーーー!!(*^_^*)♥️✨
SKE48! Congratulations on your 6th anniversary!! (*^_^*)♥

前夜祭、そして昨日の劇場デビュー6周年公演、楽しんで頂けましたか??✨
昨日の公演を通じて、SKE48のパフォーマンスの素晴らしさを改めて感じました。
各チームのパフォーマンスが本当に素敵で、これが全員そろったらすんごいものになるんだろうな~と思ったらニヤニヤしてしまったよ( ̄▽ ̄)💕
The eve and also yesterday's 6th Anniversary-stage, did you enjoy it??
During yesterday's stage, I really felt the greatness of SKE's performances once again.
Each team has a really great performance and all together form a really awesome thing
~so I thought and ended up smiling ( ̄▽ ̄)
いろいろな曲を披露させてもらいましたが、個人的には、兼任・移籍メンバーとドラフト生でやらせて頂いた【1!2!3!4!ヨロシク!】がすっごく楽しかったなぁー(^_^)✨
I was allowed to perform various songs but for me, "1! 2! 3! 4! Yoroshiku!", which I performed with the Kennin- and Transfer-Members as well as the Draft-Members was really great~(^-^)


兼任・移籍メンバーはまだSKEに来て半年しか経ってないのだけど、この半年でものすごく濃ゆい時間を過ごさせて頂けてます!!
It has only been half a year since the Kennin- and Transfer-Members came to SKE but we were able to spend a great time during this half year!!

もちろん大変な事もあるけど、それをクリアできた後の達成感はハンパないからな~…と思って、日々頑張っています。
Of course there are also hard things but because I think there is a sense of accomplishment when I master them, I do my best everyday.


まだまだな私たちですが、一生懸命やったります!!!
So we are still going by all strength!!!

引き続き、よろしくお願いしますね。
Thank you from now on too.







あと!!!!!
昨日、跳び箱6段を跳ぶ!ってところから公演がスタートしたのですが、、、
And!!!!!
Even though we started the stage from a six-stage vaulting horse yesterday,,,
わたくし、跳び箱で子供の頃に嫌な思いをして以来、跳び箱跳べないんす。。。💦(O_O)💦
I couldn't jump over the vaulting horse because of unpleasant memories of them from my childhood (O_O)

みっともない姿をお見せしてしまいごめんなさいーーー。💦
Sorry for showing such an ugly performance.

これから、苦手な物に【跳び箱】って書きます。笑
From now on I will write "vaulting horse" to the thing that are difficult. lol

もう 跳び箱 っていう存在が怖い。笑
Even the existence of things like vaulting horses is scary. lol









そして今日はチームS公演です!!!!
なかにっしーーと久々に出れるから嬉しいな~♥️♥️♥️
And today is Team S Stage!!!!
I'm happy that I can appear with Nakanishi again after a long time~♥♥♥
休演メンバーは多いけど、、、
関係ねぇ!っす✌️( ̄▽ ̄)✨
Although there are lots of missing members,,,
It's a relationship ✌️( ̄▽ ̄)





あとあと!!
今日から CoCo壱番 のCMがオンエアされます(*^^*)
全国で放送ではないのですが、、、
And and!!
From today the CoCo Ichiban CM will be broadcasted (*^^*)
Even though I won't be broadcasted nationwide,,,
みなさんカレーを食べる時はCoCo壱に行こうねっヾ(@⌒ー⌒@)ノ✨✨
Everyone, if you are going to eat curry, please go to CoCo Ichi, okay? ヾ(@⌒ー⌒@)ノ








SKE48のドキュメンタリー映画が決定したり、
来月からは 47都道府県ツアー も始まることが決定したり、、、
An SKE-Documentary was decided,
and also a 47-Prefectures-Tour starting next month was decided too,,,

これから楽しみなことがたくさん待ってると思と幸せな気持ちになります。✨
I'm becoming really happy when I think of all the nice things that are waiting for us.

ツアーでは、たっくさんの方に“SKE48”を知って頂けるように、各チームごと気合を入れて周らせてもらいますからね!!!
At the Tour, to let know many people about SKE, please support each team with your calls!!!

みなさん、楽しみにしていてください☆~(ゝ。∂)
Everyone please look forward to it ☆~(ゝ。∂)








朝、心配だった台風も、名古屋はもう通り過ぎたのかな?晴天でございます。☀️☁️
In the morning, I was wondering if the Typhoon had already passed Nagoya. Please be sunny.☀️☁️

でも他の地域の皆さんは、きっと台風で怖い思いをしてる方もいらっしゃると思うので、くれぐれも身になにかないようお気を付けてください。油断は禁物です。
For everyone in the other regions, because surely there are also those who have scary thoughts of the typhoon, please take precautions and take care. Carelessness is taboo.
みなさんが無事に過ごせていることを願います!!!!。
I wish everyone goes through this time without trouble!!!!.






では、、、
So,,,

今日も一日頑張っちゃいましょうか!V(^_^)V
Lets do our best today too! V(^_^)V








宮澤佐江
Miyazawa Sae

No comments:

Post a Comment