Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, October 30, 2014

Tashima Meru Google+ / Sep 24, 2014, 10:49 pm (JST)

こんばんめるるん♪
めるです。
Konbanmerurun ♪
It's Meru.

青春ガールズ公演
ありがとうございました。
Thank you for
the Seishun Girls stage.

まおちゃんの生誕祭!
まおちゃんの一発芸面白かったなぁ笑
It was Mao-chan's seitansai!
Mao-chan's one-liner was funny lol

「首なくなっちゃったっ」の芸が一番好きだった(´艸`)
"If you lose your head, you'll die," I liked that the best, it was art! (´艸`)
(TL Note: It's a pun. Both the words for "lose" and "die" are said as "naku.")

とても努力家でほんわかしてるまおちゃん♡
九州ツアーの鹿児島で渚のチェリーを思い出すと
すごく上手になったなーって尊敬です。
それだけ努力してきたんですね。
18歳、大人なまおちゃんも楽しみです(´︶`)♡
Mao-chan is an extremely hard worker who's also warm ♡
Thinking back on her performance of Nagisa no Cherry during the Kagoshima leg of the Kyushu Tour and how good she has become, I respect her.
That alone requires great effort.
Now that she's 18, I'm also looking forward to adult Mao (´︶`)♡



୨୧ ︶♡.゚︶︶︶︶︶︶︶.♡︶୨୧୨୧ ︶♡.゚︶︶︶︶︶︶︶.♡︶୨୧


アイドルの王者を劇場初披露しました(๑´∀`๑)」
We performed Idol no Ouja for the first time in the theater today (๑´∀`๑)」

皆さんもフゥフゥって一緒に言って下さって嬉しいです( ´͈ ᗨ `͈ )◞♡⃛
Seeing everyone going "Fuu, Fuu" together made me happy ( ´͈ ᗨ `͈ )◞♡⃛

この曲盛り上がって楽しいから好き♪
This song stirs up everyone and it's fun, so I like it ♪

写真はパニックポーズ
おやすみなさい☆
The picture is a panic pose
Good night ☆

めるルンルン♪
Merurunrun ♪

No comments:

Post a Comment