Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!
Showing posts with label Google Plus. Show all posts
Showing posts with label Google Plus. Show all posts

Sunday, September 3, 2017

Miyawaki Sakura Google+ / August 26, 2017, 11:52 pm (JST)

こんばんは!
Good evening!

昨日は、おいもちゃんの生誕祭でしたね!
19歳、おめでとう!
Yesterday was Oimochan's birthday show!
Happy 19th Birthday!

おいもちゃん、もっと幼いかと思ってました!
実は、同い年〜〜。
4期生、見た目が幼い子多いから、より幼く感じるのかしら
I thought Oimochan was younger!
Actually, she's the same age as me~~
I wonder if it's because the 4th Generation has a lot of members that are fresh-faced that I felt she was younger

おいもちゃんは、植木のファンだったみたい!
HKTに憧れて入ってきてくれるなんて、何だか私も先輩になったもんだな…って感じます。笑
It seems Oimochan was a fan of Ueki!
Seeing someone who joined HKT because they admired it, somehow it makes me realize I'm an old-timer now too. lol

おいもちゃんとは、ちゃんとお話ししたことないから、もっと話してみたいな☺️
きっとおいもちゃんから来れないだろうから、私からいきます!!(宣言。笑)
I haven't had the chance to properly talk to Oimochan yet, but I want to ☺
I'm sure Oimochan won't approach me, so I'll be the one to go to her!! (It's a promise. lol)


生誕の時の、おいもちゃんのピンクウィンブルドン、とっても可愛いかったね。 笑顔がふにゃんとしてて、癒されるんだよなぁ
Oimochan's pink Wimbledon outfit in her birthday show was really cute, wasn't it? Seeing her content, relaxed smile, you feel better too 

だけど、ふとパフォーマンスでかっこいい曲になると、キリッとなる
However, when the performance suddenly switched to a cool song, she could switch to a crisp appearance

これからも、どんどんパフォーマンスを磨いたら、もっと素敵なアイドルになるだろうなと、楽しみです。
I think if she continues to polish her performance skills, she'll become an even more incredible idol. I'm looking forward to that

4期生達の必死で、真っ直ぐな姿に、いつも刺激を受けています☺️そんな後輩がいてくれて、頼もしくもあり、まだまだ負けないぜ。って、気合も!
Seeing how fierce the 4th Generation is, their figures pushing straight ahead, always drives me to do better too ☺️ Having juniors like this is really promising, although I won't lose to them just yet. My fighting spirit is awakened! 

HKTの未来の為に。
これからも皆んなで頑張っていきます!
For the sake of HKT's future.
We'll all do our best from here on too!

改めて、おいもちゃんお誕生日おめでとう
Once more, Happy Birthday, Oimochan


明日は、24時間テレビ出演させていただきます!
Tomorrow I'll be appearing on 24 Hour TV!

おやすみなさい。
さくら咲け!
Good night.
Sakura bloom!


Sunday, June 25, 2017

Tanaka Miku Google+ / Jun 25, 2017, 11:09 pm (JST)

2回目更新です。
This is the second update of the day.

皆さん…!!!!
Everyone...!!!!

先程22.00すぎからSHOW ROOMにて選抜発表がありました。
They announced the senbatsu on SHOWROOM sometime after 22:00 just now. 

なんと、、
選抜復帰出来ましたーーー!!!!!!!!
I've somehow returned to senbatsu!!!!!!!!

☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

嬉しい!!!!本当に嬉しい!良かった。。
I'm so happy!!!! Really, I'm overjoyed! It's a relief...

これは、皆さんの応援あってです!
This is because of everyone's support!

ショウルームは、えれたんと見てたんですが
あきちゃんとえれたん初選抜!おめでとう
I was watching SHOWROOM with Eretan, but
Akichan and Eretan were chosen for senbatsu for the first time! Congrats T_T T_T

本当に嬉しいな!特にえれたんは、1番近くにいて頑張りとか努力だとか知ってたから!
I'm really ecstatic! Especially about Eretan, I'm the closest to her so I know how hard she works and how far she exerts herself!

そして、センターは、はなちゃん!
はなちゃんのあの、溢れる笑顔で今回のシングルも全力で引っ張って欲しいですね!
And, the center is Hanachan!
I hope she'll lead us brimming with smiles as usual this time too!

記念すべき、10枚目。
Our 10th single, which is a milestone of sort.

私も、最高かよ。の時よりも前の方で踊れたらいいなと思います…。いつかフロントメンバーになれるように頑張ります。。
Since the time of "Saikou kayo", I've wanted to dance among the front members... I will work hard so that one day, I will be able to stand among them.

これからもHKT48と田中美久の
応援よろしくお願いします!
Please continue supporting HKT48's Tanaka Miku
from here on too!

MV撮影、どんな場所にいてもキラキラ前を向いて輝けるように…。頑張ります!
どんな場所にいても見つけて欲しいです☺️
For the MV, I'll try my best to shine, face forward, and sparkle no matter where I'm standing... Well, that's what I hope!
Please look for me wherever I am ☺️

発売日は、8月2日です!
お楽しみにっ
It'll be released on August 2nd!
Please look forward to it <3 br="">

みくりんりん( ̄(工) ̄)
Mikurinrin ( ̄(工) ̄)


Wednesday, June 21, 2017

Tanaka Miku Google+ / Jun 18, 2017, 6:41 pm (JST)

こんばんみくりん( ̄(工) ̄)
Konbanmikurin ( ̄(工) ̄)

今日は、水着サプライズの撮影や取材をしてきました!
Today we had our photoshoots and interviews for the Mizugi Surprise!

撮影は、とても緊張しました!
去年より大人水着でびっくりしました…!
I was really nervous during the photoshoot!
Surprisingly, I got a more mature swimsuit to wear compared to last year...!

水着は、あまり慣れてなくて…どんなポージングをしたらいいのか…先輩達を見て沢山学びました!!
I'm still not really used to wearing swimsuits...like, what poses are good...so I learned a lot by watching my seniors!!

そして取材は昨日の総選挙から1日経って、思ったことやこれからのことについて話しました。
As for the interview, now that a day has passed since the sousenkyo, we talked about what I thought that night as well as the impact on the future.

改めて、28位の重さを感じました…。
皆さん本当にありがとうございます!
I acutely felt the weight of being 28th Place once again...
Everyone, I can't thank you enough!

会いに来れなくても応援して下さる方、SNSを見て好きになって下さる方もいると思います!
なのでこれからも、沢山のSNSを頑張ってショウルームも毎回話すだけじゃなく企画とかも立てて地道にやって行けたらなと思います!!
There's probably people who can't come to see me in person but still supported me, or people who came to like me through SNS.
Because of that, from now on I want to have a steady stream of SNS coming, and with SHOWROOM, I'll try to plan ahead and not just talk!!


ショウルームは、生配信!そしてファンの皆さんの意見もちゃんと聞ける!それを活かして!
頑張ります。
SHOWROOM is always a live broadcast, ! I'd also like to hear opinions from fans! I'll use that to improve! I'll do my best.

移動時間は、なるちゃんと隣同士で座って熊本について沢山話しました!〇〇行ったことある?〇〇は?って…
While we were going to work, I sat next to Naruchan and we talked a lot about Kumamoto! Have you been to so and so place? What about this and that place? Things like that...

同じ熊本出身がHKTにはいないから新鮮で楽しかったです!
Even though we're both from Kumamoto, she's not in HKT so it had a fresh and enjoyable feeling to it!

そしてもう直ぐで沖縄バイバイになっちゃいます。寂しいけどまたいつか来れたらなと思います!
Now it's almost time to say bye bye to Okinawa. It's sad, but I'm almost sure I'll be back someday!

沖縄ハイサーイ!
本当に28位、ウレシーサー!
Okinawa, thanks, and bye! (TL Note: Mikurin is saying this in the Okinawan dialect)
I was seriously ecstatic to get 28th Place! (TL Note: This time, it's a pun involving "ureshii" (happy) and shiisaa (the Okinawan lion dog. Mikurin combined the two for "ureshiisaa")

家族に、沖縄のおいっしいお土産沢山持って帰るぞぉぉ!!!!
I'm going to buy tons of delicious Okinawan snacks for my family!!!!

みくもんもん( ̄(工) ̄)
Mikumonmon ( ̄(工) ̄)


Tuesday, June 20, 2017

Tanaka Miku Google+ / Jun 17, 2017, 10:47 pm (JST)

こんばんみくりん( ̄(工) ̄)
Konbanmikurin ( ̄(工) ̄)

皆さん!!!!
Everyone!!!!


AKB選抜総選挙28位でした!!!!
I got 28th Place in he AKB Senbatsu Sousenkyo!!!!

もぅ本当に、信じられないくらい嬉しいです。。途中から諦めかけそうになってました…
I'm so happy that I almost can't believe it... I had pretty much given up halfway...

さ んが隣にいて、アンダーガールズから一緒に手を繋いでさしこちゃんが〝大丈夫、大丈夫…! ここまで来たら上を目指そう!〟
って。。
ホッとするとまた泣いちゃいます。。
ボーダーが高くて本当に不安だっから。。
I was sitting next to Sashiko-chan so I holding her hand the whole time during the announcement of Undergirls. She kept saying, "You'll be fine, you definitely made it in! If you've come this far, you might as well aim high!"
I'd feel ok and then I would be on the verge of tears again...
Because the vote count had already gotten so high at that point, I was feeling really uneasy...


今回は本当に、
投票して下さった皆さん 応援して下さった皆さんありがとうございました!!!!!!!!
This time,
I really have to say thank you to everyone who voted for me and everyone who supported me!!!!!!!!

あと、さしこちゃんも異例の3連覇!
とても凄いです。。おめでとうございます!
Also, Sashiko-chan took the crown 3 times in a row, which is unprecedented!
It's really incredible...congratulations!

私は、さしこちゃんとさくちゃんの次にランクインさせて頂いたんですが、来年。。
さしこちゃんが出ない今!
I was the highest ranked member right after Sashiko-chan and Saku-chan...
but next year Sashko-chan isn't going to run!

HKT48を私が前を向いて引っ張れる存在になりたいと思っています!
I want to become someone who can pull HKT48 forward!

来年は、若手に劣らずHKT48旋風を吹かせたいと思います!
Next year, without losing to the newer members, I want to be someone who can propel HKT48 into people's consciousness! 

そして、今回目標のアンダーガールズに入らせて頂き28位という最高の順位と28355票もの愛を頂き…
これは、本当に皆さん一人一人が頑張らなかったら掴めなかったことです
My rank this year, 28th Place in Undergirls, which was my goal, is the highest I've ever gotten. What came with that was 28355 votes of love...
This was something that wouldn't have been possible without the efforts of each and every single one of you T_T

頑張って下さった皆様、本当にありがとうございました。。
All I can say is thank you very much to everyone that gave this their all...

努力が報われました
Your hard work was what made this happen T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T T_T


これからも、HKT48の田中美久の応援をよろしくお願いします。
Please keep supporting HKT48's Tanaka Miku from here on.

ファンの皆さんの心、離しません!
皆さんが、ほんとに大好きです!!!!
I won't be separated from the fans' hearts!
I really do love everyone!!!!

私にとって
とっても自慢のファンの皆さんです
My fans are a source of extreme pride for me .

HKT48の前を引っ張れる存在になれるように頑張ります!絶対的存在になってやる!
I will do my best to become someone who can lead HKT48! Someone who is indispensable to the group!

さて明日の撮影と取材、頑張ります!
For now, I'm going to do my best for the photoshoots and interviews tomorrow!

興奮しすぎて昨日より寝れない。。
I'm so elated that I'm going to have even more trouble sleeping than yesterday...

みくもんもん( ̄(工) ̄)
Mikumonmon ( ̄(工) ̄)


Sunday, June 18, 2017

Miyawaki Sakura Google+ / Jun 18, 2017, 12:02 am (JST)

こんばんは!
Good evening!


総選挙開票イベント終わりました!
The vote tally event for the sousenkyo is over!

HKTメンバー、16人ランクインさせて頂きました!ランクインおめでとう!そして、ありがとうございます!
16 members from HKT ranked in! Congratulations, everyone! Also, thank you!


私自身は、第四位という結果を頂きました!
皆さん、本当にありがとうございます!!
本当に本当にありがとうございます!
As for myself, I got 4th Place in the final results!
Thank you very much, everyone!!
Really, really, thank you so much!


皆さんに一つ言いたい事は…
ごめんねは禁止です
One thing I want to say to everyone is...
you can't apologize.

今回の総選挙を見ていて思ったんです…
順位を維持することすら難しい総選挙で、繰り上げと言えどもランクアップできた事は、誇りに持ちたい、と。
Looking at this year's sousenkyo...
even just holding my position was difficult, so to be able to gain more votes and rank up
is something I can take pride in, I think. 

しかも、一度も順位を落とさずランクアップし続けられていて、、
Furthermore, I've kept rising up the ranks year by year, not once dropping...

自信が持てないと言いがちな私ですが、総選挙での結果が、ファンの皆さんが、私の自信だし、自慢なんです!
For someone like me who tends to have no confidence in myself, my fans are my source of assurance and what I can boast about in the results of the sousenkyo.


まずは、本当にありがとうございますと伝えたい。そして、お疲れ様でした!
First off, I really want to convey just how grateful I am. After that, thank you for all the hard work you all put in!


悔しいよりも、嬉しいが強いです!
More than frustration, happiness is what overwhelms me!

五位まで呼ばれた後、残る4人は誰だ!って徳光さんが言われてました。
After 5th Place was announced, Tokumistsu-san wondered aloud about the 4 people left.

わぁ、その4人に残れた。って。
しかも、その4人の中にHKTが2人もいるぞ!
って。その瞬間本当に嬉しかった。
I thought, "Wow, I'm actually counted among these 4 members."
What's more, among those 4 people were 2 from HKT!
In that moment, I really was happy.


総選挙は、残酷です。
誰もが喜べるイベントではない。
The sousenkyo is cruel.
It's not an event in which everyone can rejoice in.


けれど。
私は、総選挙というイベントを、誰よりも楽しめた!
But.
I enjoyed the sousenkyo, the event that it is, more than anyone!


ファンの皆さんも同じ気持ちだったら嬉しいです。
I'd be glad if the fans felt the same way as I do.



来年のことは、また追い追いね。
とりあえず、今日は喜びましょう
As for next year, let's take it step by step.
Today, let's just celebreate.

本当に本当に本当に!
ありがとうございます!
Really, really, so much!
Thank you very much!


明日は。早速この選抜でお仕事!頑張ります!
Tomorrow we immediately have our first jobs as part of this sousenkyo! I'll work hard!


おやすみなさい。
さくら咲け!
Good night.
Sakura bloom!


Tuesday, May 9, 2017

Miyawaki Sakura Google+ / May 3, 2017, 12:02 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、生誕祭でした!
Today was my birthday show!


来てくださった皆さん、ロビー鑑賞してくださった皆さん、DMMを見てくださった皆さん、リアルでは見られなかったけどこれから見るよって方も、本当に本当にありがとうございます。
Thank you very, very much to those who came to watch it, those who watched it in the lobby, the people who watched it on DMM as well as the people who couldn't watch it live but are going to watch it later.

生誕祭って、とっても素敵な場だなぁって。
改めて思いました。
I once again felt that
a birthday show really is a marvelous occasion.




こんなに沢山の人におめでとうって言ってもらえるって、アイドルにならなかったらなかったことだから、本当に奇跡みたいなことだな…って。感無量でした。
If I hadn't become an idol, I wouldn't have had so many people to celebrate with, so it really is something like a miracle. It's an inexpressible feeling.


色んな事を言おうって思っていたけど。
昔から来てくださっている皆さんや、もちろん握手会やイベントに来てくださる皆さんの顔を見ていたら、嬉しくて、幸せで、考えていた事殆ど飛んじゃいました。笑
I had a lot of things I wanted to say, but.
Seeing people who have been coming since a long time ago, and of course the people who come to handshakes and other events, just seeing their faces brought me such happiness and joy that the stuff I was thinking about pretty just flew out my head. lol


でも、ちゃんと本当の気持ちを言えたかなぁって思います。
Nevertheless, I hope I was able to properly express my real feelings.

改めて、あおいちゃん、素敵なお手紙をありがとう。泣きました…笑
あおいとは、昔から本当に仲よくて、いつも同じユニットをしていたよね!それは、今でも変わらず!だから、隣にいてくれると安心感があるし、息が合うんだ。最近は、真面目な話もするようになって、お互い大人になったなぁって思います。あおいは、キャプテンとしてもうすっかりかっこよくなって!凄いなぁって思います。前から、キャプテンらしさはあったけど、最近はより頼りがいのある姿に惚れ惚れしてるよ。いつもありがとう。
Once again, Aoichan, thanks for such a superb letter. I cried... lol
Aoi and I really became good friends since a long time ago and we've been in the same unit ever since! That hasn't changed, even now! Because of that, when I'm next to her I have a sense of calm and we work well together. Recently, we've even gotten to the point where we have serious talks together and it feels like we've both become grown ups. With Aoi becoming captain, she's also turned completely cool! I think she's amazing. She had the qualities of a captain before too, but I admire how lately she's become even more reliable. Thanks for everything.


あおいの手紙を読んでも感じましたが、最近は、私は1人じゃないんだなって思える事ばかりです。
先輩がいたから挫折したりつまづいた時どうするべきが学べたし、同期がいつも隣にいたから、負けたくないって思ったし、一緒に頑張ろうって思えたし、後輩が居たから、自分のことばかり考えていたらダメなんだ、後輩を支えようと思えるし。
Aoi's letter also reminded me of this, but lately I've been thinking that I'm not alone after all. Because we have our seniors, when we have setbacks, when we stumble, when we're not sure what to do, we still have people we can learn from. With members in the same generation, we have people who share the same conviction of not losing to anyone else, people that want to try their best together. Finally, with juniors, we're reminded that we can't only think about ourselves, we must support them too.

HKTだったから、私は心から楽しめて、1番のグループだって思える。
Because I'm in HKT, I'm able to enjoy [my days] from the bottom of my heart. I think it's the best group in the world.

みんながいなかったら、今の私はいないから。本当に感謝ばかりです。
If everyone wasn't here, then the me right now wouldn't exist either. I have nothing but gratitude.


19歳をHKTとして迎えられて良かった。
I'm glad I was able to welcome being a 19 year old as an HKT member.


メンバー、ファンの皆さんと出会えてよかった。
I'm delighted to have met all the fans and members.


そう、心から思えた生誕祭でした。
Yeah, the birthday show really was like something out of my dream.


私は、ネガティヴ気味だし。笑 普段から自信があまり無いけれど、、
Even though I have a tendency to be pessimistic. lol Usually, I don't have much confidence in myself...

ファンの皆さんが、私の誇りだし、自信です。これからも、私のことを支えて下さったら嬉しいです。よろしくお願いします。
When the fans praise me, that becomes my confidence. From here on, it would be my blessing if you could keep supporting me. Please watch over me.






そうそう!
今日出演したメンバーが、私のことをSNSに書いてくれてて本当に嬉しい。こんな時しか、どう思ってるかなんて知れないから、そういう意味でも生誕祭好き!いつもみんなありがとう!大好き!
Oh yeah!
I'm also thrilled that the members who performed today are writing about me on SNS. It's only during a time like this that I can know how they feel about me, so that's another reason I like birthday shows! Thank you always! I love you all!

そして!
And, and!


しげちゃん、司会をしてくれてありがとう!
しげちゃんが居たから、私は頑張ってこれたし、これからも頑張れるよ!これからも、末長〜〜く!よろしくね
Thanks to Shigechan for being the MC!
It's because Shigechan is here that I can continuously strive to be the best I can, even from here on!  From here and for~~ever!
Take care of me 


おやすみなさい。
さくら咲け!
Good night.
Sakura bloom!


Tuesday, March 28, 2017

Tanaka Miku Google+ / Mar 27, 2017, 7:47 pm (JST)

こんばんみくりん( ̄(工) ̄)
Konbanmikurin ( ̄(工) ̄)

今日は超十代のリハーサルをして、
その後もう一個お仕事をしてから
総選挙立候補用紙を19:28に渡しに行きました
Today I rehearsed for the Ultra Teens Fes,
had another job
and from there I went to submit my candidacy application for the sousenkyo.

今回は、
総選挙について書かせて頂きたいと思います。
Allow me to write about the sousenkyo here.

まず、去年は、初ランクイン最年少中学生でのランクイン。私の夢を叶えて下さりとても嬉しくてありがたい一年でした。
First off, last year I was the youngest member to rank in as a middle school student. Having my dream come true, it was a year full of joy and gratitude.

その後も、紅白選抜と中学生でなこちゃんと2人で入らさせて頂きとても記念になりました。
After that, along with Nakochan I made Kouhaku senbatsu as a middle school student, a perfect way to cap off those years.

そして…
私の今年の総選挙での目標は
出来れば、、
45位より少しでも上の順位に行きたいです。。
So...
my goal for this year's sousenkyo
if possible...
even if just a little bit, I want to go up the ranks...

去年の総選挙45位
紅白選抜も45位。。
Last year's sousenkyo, I was 45th
In the Kouhaku senbatsu I was also 45th

何故か、45位に縁がありましたが、、
For some reason, I seem to have a connection with 45th place

今年は、高校生にもなるので、大きく変わりたいと思い、この45位を打破して去年よりも出来れば高い順位…アンダーガールズに入りたいです!!
This year, I'm becoming a high school student so I want to change in a big way too. I want to beat surpass this 45th place and if possible...enter Undergirls!!

田中美久は絶対に外せない、
そう思わせる存在に少しでもなれるように…
今よりももっと上に行けるような総選挙順位にしたいです。
Tanaka Miku is someone that we can't leave out.
To become someone like that, even if just a little bit...
I want to rise beyond where I am now.

ただ、、今の現状などをみていて
このようなことを軽く口にできる状態じゃないということ。簡単ではない事は分かっています。
However, looking at where I am now,
this is not something I can just say lightly. I know it's not something that will be easy to do.

でも、去年皆さんから頂いた総選挙ランクインと紅白選抜で自信と脱ネガティヴ!で私でも高みの発言をしてもいいのかな?上に上がりたいと思ってもいいのかな?と思いました。
But, from the rank that everyone gave me in last year's sousenkyo and the Kouhaku senbatsu, I was taught self-confidence as well as how to lose my negativeness. Because of that, is it ok if I too say that I want to reach above where I am now? Is it ok to think that I want to reach higher heights? That's what I was thinking.

去年と変わらないままなら、高校生になった今、駄目だと思うんです。
It seems pointless if I couldn't even improve from last year despite being a high school student now.

自分が変わりたいと強く願わないと自分も変わらないし、ましてや、ファンの方達も、どう動いていいのかわからないと思うんです!
I have a strong desire to transform myself, to not stay constant. Not to mention, I think the fans didn't know how to proceed either!



今まで皆さんと頑張ってきた努力を崩したくはありません。
I don't want to destroy all the hard work we've put in together up until now.

6月17日…高校生になって初めての
総選挙は笑いたいです。。
June 17th... the first sounsekyo since entering high school
There, I want to smile...


これ以上ファンの皆さんに悲しい報告をしなくて、明るい報告をし続けて行きたい!
Beyond that, I don't want to deliver depressing news to the fans, I want to continue being able to bring cheerful announcements!

正直、とても怖いです。。お祭りだぁ!と軽くは私には考えれないです。
Honestly, this is very frightening for me... It's not something I can effortlessly think of as a festival.

諦めないで良かった…
そう思える総選挙にしたいです。。
I'm glad I didn't give up...
That's the kind of sousenkyo I'm aiming for...

この総選挙は、
自分の今の立ち位置そしてポジションを皆さんと一緒に変えられる大きなチャンスだと思うんです。
This sousenkyo
is a big chance to work with everyone to change not only my ranking but my own position.

その為にはまたファンの方達のお力を借りる事になってしまいます…。ごめんなさい。
To that end, I have to once again borrow all the fans' strength. I'm sorry.

ファンの皆さんと本気になって
チャンスを掴みたいです。
I want both of us to become serious
and seize the opportunity together.

自分の立ち位置を変えたい。。
ポジションを変えたい…
I want to change my status...
I want to change my position...

投票期間は、
5月30日の10時から6月16日の15時までです。
The voting period is from
May 30th, 10 am to June 16th, 3 pm.

もうすぐです、、気を抜かず
今年の総選挙では45位よりも上の順位に行けるようにファンの皆さんと頑張りたいです!
It's coming up soon... we can't lose focus.
Together with my fans, I want to do all I can to advance to a higher position beyond 45th place in this year's sousenkyo.

私の本気、伝わればいいな。
I hope I was able to earnestly convey my conviction.

HKT48 チームH
田中美久
HKT48 Team H
Tanaka Miku


Sunday, March 26, 2017

Tashima Meru Google+ / Mar 25, 2017, 10:56 pm (JST)

こんばんは☆
Good evening ☆

総選挙立候補届けを出してきました。
I finished submitting my application for the sousenkyo.

11時から受付開始だったので、ちょうどに出しに行きましたよ。
They started accepting applications at 11 so I went just as it opened to do it.

劇場ロビーで行ったので、見届けて下さった方もいて
心強かったです!
Because it was being done in the theater lobby, there were also people there to make sure it was done properly.
That's reassuring!

緊張のせいか、上手く笑えなかった…。
Maybe because of my nervousness, I couldn't really smile...

締めは笑えるといいな。
I hope I can smile when this is all finished.

皆さんと 頑張りたい。
I want to try my best with everyone.

その願いを込めて、提出しました。
With that desire in mind, I submitted it.

はぁ、ドキドキですね。
Haa, this fills you with excitement, doesn't it.

今日は、二回公演でした!
Today we had two shows!

来てくださった皆さん、応援して下さってた皆さんありがとうございました!
Thank you to the people that came and the people that supported us!

めるうちわなどの、応援グッズも
本当にありがとうございます
I'm really thankful for
the Meru uchiwa and goods.

久しぶりの劇場公演だったけど楽しかった٩(๑>∀<๑)۶
It's been a while since the last theater show but I had fun ٩(๑>∀<๑)۶

まりり生誕祭!
まりりの、へにょへにょしてる所私大好き
声優さんの夢に向かって頑張ってる姿は凄いなって心から思ってる。
話してるとふわんと優しい温かさを感じるんだ。
Mariri's birthday show!
I love it when Mariri is vulnerable.
Seeing her pursue her dream of being a voice actress, I really thought she's amazing from the bottom of my heart.
When she was talking, I felt a fluffy, nice, warm sort of emotion.


まりりおめでとう!
Mariri, Happy Birthday!

まりりにぎゅー
Mariri hug~

総選挙ポスター受付中です
Sousenkyo posters are currently being accepted too


Sunday, October 2, 2016

Yabuki Nako Google+ / Sep 27, 2016 (JST)

こんばんは。
Good evening.



もう皆さん知ってると思いますが、
I think everyone already knows, but

昨日の夜、「最高かよ」発売スペシャルのショールームで、
HKT48 9thシングル「バグっていいじゃん」の発売が決定しました!
yesterday in the Saikou kayo Release Special on SHOWROOM,
HKT48's 9th single Bagutte Iijan was announced!

そして、選抜発表も…
今回は初選抜のメンバーがいっぱいですね!
おめでとうございます!
With that, senbatsu was also announced...
There are a lot of members that are entering senbatsu for the first time!
Congratulations!



でも、今回私は選抜に入っていません。
However, I wasn't selected this time.

HKTに入ってから、ずっと選抜に入らせていただいていていたので、今回選抜から落ちたのが初めてで、
ずっと気持ちの整理がつかなかったです。
Since I joined HKT, I've always had the privilege of being in senbatsu, so for this single, not being chosen for the first time,
I haven't been able to come to grips with my feelings at all.

昨日のショールームで皆さんと同じタイミングで私も知ったので、本当にびっくりしたし、どうしたらいいかわからなかったです。
I found out the same time as everyone last night watching SHOWROOM, so I was genuinely shocked and didn't know how to react.

今日の朝も、(夢だったら…)って思ってたけど…
受け入れたくないけど、もう受け入れないとね…
Even this morning, I thought it had been all a dream...
I still can't accept it, but I think it's at the point I have to accept it...




やっぱりすごい悔しいです。
As you would expect, it's very frustrating.

前回の「最高かよ」で初めて1列目で、
次は1つでも上のポジションに行きたい!って思っていたし…
Last time, for Saikou kayo I was in the first row for the first time, so
I even thought, "Next time, I want to move up a space, even just one!," but...


でも、今落ち込んでいても何も始まらないですよね。
Still, feeling down won't get me anywhere, right.

腐ったら、負け。
ラッキーセブンや、走れペンギン聞いたら、すごい勇気が湧いてきました。
If you lose sight of yourself, if you lose your spirit, you lose! (TL Note: This was the title of HKT48's official history book.)
Listening to Lucky Seven or Hashire Penguin, I can feel courage rising up.

今は辛くても、逃げてはいけない
背を向けるな!あきらめるな!
挑戦するんだ!
It's painful now, but I can't run away.
Don't turn your back! Don't give up!
This is a challenge!



そうです。
ピンチはチャンスなんだ。選抜のメンバーがお仕事をしている間、奈子にも何かができる。
誰にも追い越されたくないし、選抜じゃないけど追い抜かしたい。
絶対に10枚目のシングルでは、選抜復帰したいし、
戻ってきたときに、
That's right.
Being in a pinch is a chance. While the senbatsu members are working, Nako can find something else to do.
I don't want anyone to get ahead of me, and even though I'm not a senbatsu member, I will pursue them.
I will absolutely make a comeback for the 10th single,
and when I do,

「やっぱり奈子がいなくちゃ」
"It's just not the same without Nako."

沢山のファンの方にそう思ってもらいたい。
That's how I want to make a lot of fans feel.



握手会、来るの気まずいって思う方もいると思いますが、来てほしいです。
ファンの方と早くたくさん話したいです。
I know some of you will feel awkward coming to handshakes, but I want you to come.
I want to talk about so much with you all.

コメント待ってます。
全部のコメントに+1します!
I'm waiting for your comments.
I'll +1 all the comments!




今の自分とちゃんと向き合って、またスタート地点に戻ったと思って、頑張ります。
I will return to the starting line with the goal of surpassing who I am now.


よろしくお願いいたします。
Please watch over me.

Wednesday, June 22, 2016

Tanaka Miku Google+ / Jun 18, 2016, 9:38 pm (JST)

こんばんみくりんV(^_^)V
Konbanmikurin V(^_^)V

皆さん、皆さん、私、田中美久は
目標の中学生ランカーAKB48選抜総選挙にランクインしましたぁぁーー!!!
Everyone, everyone, I, Tanaka Miku,
achieved my goal of ranking in in the AKB48 Senbatsu Sousenkyo as a middle school student!!!

45位、21009票。。。
45th place, 21009 votes...

凄い数字です。今でも信じられません…
Those are amazing numbers. Even now, I can't believe it...

途中で凄く不安になりました。。でも今年は私が掲げた文字は
On the path here, I was filled with uneasiness.. but the words I wrote this year were,

脱 ネガティヴ!!!
"Lose the negativity!!!"

信じて名前を呼ばれるのをずっと待っていました。本当に本当に投票して下さった皆様、応援して下さった皆様、投票を呼びかけて下さった皆様ありがとうございます( ; ; )
Believing my name would be called, I waited the whole time. The people that really, really voted for me, those who supported me, and those who campaigned on my behalf, thank you ( ; ; )

スピーチでは、しっかり気持ちを伝えたい!と思い話しました。熊本の事、HKTの事、皆様の事を話しました。もう少し話したかったくらい。
一昨年も去年も速報も本番も圏外で、今年はラストチャンスの中学生ランクイン。皆様が叶えて下さいました。
これからは、私が恩返しをする番です。
I gave my speech, thinking that I had to properly get my feelings across! I spoke about Kumamoto, HKT and my fans, to the point I wanted to speak a little more.
Last year, and the year before that, I was out of ranking both in the preliminaries and the actual sousenkyo so this year was the last chance for me to rank in as a middle school student. Everyone made my wish come true.
Now it's my turn to return the favor.


ちゃんと、目を離さず見ていて下さいね
o(^_-)O私も目を離さないから覚悟して下さいね(笑)
Please don't take your eyes off of me, ok
o(^_-)O I won't blink either, so get ready (lol)

あぁ〜今日寝れるかなぁ(^人^)
Ah~ I wonder if I'll be able to sleep today(^人^)

本当に嬉しい!HKTからもいっぱいランクインしたし同じ三期のなこちゃんも一緒にランクイン出来て良かったです!
I'm too happy! HKT had a lot of members rank in, and Nakochan, who's also a 3rd Generation member like me was also able to make it in! That's wonderful!

実は、、今年はランクインしたから言えますが、今年ランクインしてなかったら
来年は総選挙辞退していたかもしれません。熊本が大変な時やら、メンタルでやられていてずっとずっと考えていました。私はここにいていいのかな?と
Actually, because I ranked in this year I can say this now, but if I hadn't I probably would not have participated in next year's sousenkyo. I was thinking about how Kumamoto is in a difficult time and how I was emotionally hurt, things like that, this whole time. Is it ok for me to be here?

でも、皆様が暖かくて凄いプレゼントを頂きました。
But, I received this spectacular present from everyone.

自信をくれました!
You all gave me confidence!

それに応えなくてはいけない使命感や感謝の気持ちでいっぱいです。
Now it's like I have a sense of duty to meet those expectations and I'm just overflowing with gratitude.

中学生はランクインしづらいというジンクスを破ってくれた、ファンの方投票に関わってくれた皆さんを私は誇りに思います。
AKB総選挙の歴史に中学生ランカーとして名前が残りました( ; ; )そして、最年少メンバー唯一14歳でのランクイン嬉しいv(^_^v)♪♪(v^_^)v
なんて、お礼を言えば。。。
We broke the curse that said it was difficult for a middle school student to rank in, and I can take pride in everyone that voted for me.
I left my mark on the history of the AKB Sousenkyo as someone who ranked in while in middle school( ; ; )Also, thrillingly, I'm the only person to rank in at 14 years old, the youngest this year v(^_^v)♪♪(v^_^)v

いま、幸せです!!!!!
I'm so blessed!!!!!

このチャンスを活かしたいです!
I will make the most of this chance!

そして、、そして、、HKTの頼れる大将さしこちゃん!初の1位連覇!!!
And...and...the boss we depend on in HKT, Sashiko-chan! The first consecutive Queen!!!

凄い!凄い!やってくれましたさしこちゃんはV(^_^)V
Stunning! Incredible! Sashiko-chan, who got to this point V(^_^)V

あと、私のお姉ちゃんの珠理奈さんの
3位!凄く嬉しいです!
In addition, my older sister Jurina-san
ranked in at 3rd! I'm so overjoyed!

あの景色を見せてくれてありがとう!
一緒にずっといようね^_−☆
Thanks for letting me see the view as someone who ranked in!
Let's always be together ok ^_−☆


HKT48チームH
HKT48 Team H

田中美久でした!皆さんありがとう!
Tanaka Miku! Everyone, thanks!

みんなーーーがまだすばい!(^o^)/
Everyone~~~ Do your best!  (^o^)/

Sunday, June 19, 2016

Tashima Meru Google+ / Jun 18, 2016, 11: 47 pm (JST)

AKB選抜総選挙。
AKB Senbatsu Sousenkyo.

投票してくださった皆さん
応援してくださった皆さん
本当にありがとうございました^ ^
Those that voted for me
those that have supported me
thank you so much ^ ^

43位21864票
私のために…本当にありがとうございます。
私の為に、目標に向かって一緒に頑張って下さる方がいることが本当に幸せでした。
感謝の気持ちでいっぱいです。
43rd place, 21864 votes
All for my sake...thank you very much.
It's really been my blessing to have people working towards the same goal with me.
I'm filled with gratitude.



順位は下がってしまいました。
周りのメンバーが進んでる中で
自分だけ止まっている気がしていました。
My ranking fell.
As the members around me all pressed forward,
I felt that I'm the only one who's stuck.

皆さんを達成感や喜びでいっぱいにすることが出来なかったです。
ごめんなさい。
I couldn't share in the sense of accomplishment or happiness that everyone felt.
I'm sorry.


ゆきりんさんの
『総選挙は弱い自分を強くしてくれる魔法がある。その魔法は必ず成長させてくれる魔法です。』という言葉。
The words that Yukirin-san spoke, "The sousenkyo has the magic to make those who are weak strong. That magic definitely has the power to make one grow."


この順位を胸に。
自分と向き合って、
たくさん考えて、
成長できるよう明日から頑張ります。
そして強くなります。
I will keep this ranking in my heart.
Facing myself,
taking an long, introspective look,
I will do my best to grow starting from tomorrow.
Along with that, I will grow stronger.



たくさんの愛をありがとうございました。
皆さんが私の支えです。
感謝がいっぱい。
皆さんにそれが伝わるように活動していきたいと思います。
Thank you for so much love.
Everyone is supporting me
I'm filled with thankfulness. 
I will work so I can convey those feelings to you all.


Thursday, June 16, 2016

Tanaka Miku Google+ / Jun 16, 2016, 8:42 pm (JST)

総選挙に向けて、私から最後の気持ちを書かせて頂きます。
Faced with the sousenkyo, let me write about my feelings one last time.

皆さん、後2日で総選挙ですよ…
早いですね(´・_・`)
Everyone, there's only two days left...
Time passed by quickly (´・_・`)

もちろん私はファンの皆さんのこと、信じてます。握手会でもgoogle+のコメントでも755でもショウルームのコメントでも…絶対ランクインさせる!
Of course, I believe in my fans. During handshakes and in the comments of Google+, 755 and SHOWROOM...you all tell me that you'll definitely make me rank in!

というコメントを見て勇気付けられます。
Seeing those types of comments, I'm encouraged.

でも、、中には速報入ったから、とか高校生から入れるからとか、美久なら大丈夫だから、とかそんなコメントを気にしないようにしてても目に付いちゃうんです。
However, some of the comments also say because you entered the preliminary rankings, or you'll rank in when you're in high school, or if it's Miku, you'll be fine, stuff like that. Even though I try to not pay attention to those remarks, I still notice them.

私は、中学生の内にランクインしたいという夢。があります
I have a dream to rank in while I'm still in middle school..

でも、それは今年でしか叶わない願いでもあり目標なんです。
自分で今年にこだわり過ぎって思われてると思います。。わかっています。
Even though that's a wish that can only be granted this year, that's still my goal.
I think I'm too fixated on this year...I get that.

この1年間。色んな事があって色んな思いが詰まって改めてファンの皆さんの心の広さ、家族みたいに私を元気付けてくれる温かさを実感しました。
This past year, many things happened, a year packed with memories. Once again, I felt the extent of everyone's love to the point that I consider you all my family, cheering me up with your kindness.

後2日、、
Two more days...



田中美久に最後の一押し。お願いします
Tanaka Miku's last push. Please.

選抜で良いのかな?私は今のままのポジションでいいのかな?自分で実感したいです!総選挙はファンの皆さんの愛…と言います。。
Is it ok for me to be in senbatsu? Is it ok for me to stay in my position as I am now? I want to know for myself! It is said that the sousenkyo is all the fans' love...

あの壇上に立ちたいです!スピーチしてどうしても皆さんに話したいことがあるんです。。
最後の気持ちを伝えさせてもらいました。
I want to stand on that stage! There are things I want to say to everyone in my speech...
These were the last feelings I wanted to convey.

HKT48チームH
HKT48 Team H

田中美久でした。
Tanaka Miku. 



Sunday, June 12, 2016

Miyawaki Sakura Google+ / Jun 13, 2016, 12:16 pm (JST)

こんばんは
Good evening

今日は、翼はいらないの個別握手会でした!来てくださった皆さん、ありがとうございました
Today was an individual handshake event for Tsubasa wa Iranai! Thank you to everyone that came.

今日は、showroomをしようと思っていたんですが…何だかやり方があまり分からず…またメンバーに聞いて、再チャレンジしようと思います!
ごめんなさい
I thought I would appear on Showroom today, but... somehow, I don't really get how to use it... After I ask some of the other members, I'll try again!
Sorry


最近は、自分の知らなかった、可愛い子を新たに見つけては歓喜して、やはりこの世の中には可愛い子が沢山いるなぁと落胆しては、可愛い子をみて癒される。という謎のループを繰り返しています
Lately, to my great joy I found a lot more cute girls I didn't know about. In this world, whenever you're dejected, because there's so many cute girls you can just look at them and you'll feel better.  It's a mysterious loop that repeats.

楽しくなったり、悲しくなったり
私の心は忙しいなぁ…笑
Becoming happy, then sad
My heart is overloaded... lol

とにかく、今の自分に出来ることだけをしてみよう。。
Anyway, I'll just do what I can do now.


おやすみなさい。
さくら咲け!
Good night.
Sakura bloom!



Wednesday, June 1, 2016

Tanaka Miku Google+ / Jun 1, 2016, 10:28 pm (JST)

こんばんみくりん(((o(゚▽゚)o)))
Konbanmikurin (((o(゚▽゚)o)))

今日はシアターの女神公演で選挙速報がありました!美久は、初めて初めて速報で名前を呼んで頂きました♪───O(≧∇≦)O────♪
Today after the Theater no Megami stage, the preliminary results for the sousenkyo were announced! It was the first time that Miku's name was called in the preliminaries! ♪───O(≧∇≦)O────♪

どうしよう。どうしよう。嬉しいです…>_<…
What should I do. What should I do. I'm so happy…>_<…

今でも、身体が震えてるので、指がなかなか上手くgoogle+を書けません…>_<…
Even now, my whole body is still shaking so I can't really write well on Google+…>_<…

速報投票して下さった方、投票を呼びかけてくれた方、皆さんに感謝です!!
To those who voted in the preliminaries and those who gathered votes on my behalf, I'm so grateful to all of you!!

速報57位獲得票数5365票!!!
I was rank 57 with 5365 votes!!!

本当に本当にありがとうございます( ; ; )
でも!油断はしてません!!!
本番に滑り込める様に…。。
Thank you so, so much( ; ; )
However! I can't get careless!!
I need to slip into the results for the real thing...

速報は、大きな追い風になってくれると信じてます!!
I think the preliminaries are a big tailwind!!

本番当日まで、気を抜かず一生懸命活動を頑張っていきます!投票して下さった皆さんも気を抜かないでねm(_ _)m
Until the day of the actual sousenkyo, I can't be lackadaisical. I have to do my best in all my work! Please don't relax just yet, everyone m(_ _)m

願掛けが効きますように!!!
ずっとずっと本当に我慢してるので末期症状です(´・Д・)」ランクインして早く
願掛けを伝えたい!!!
I hope my prayers will be effective!!!
I've persevered for a long time and now the end is in sight (´・Д・)」I hope I'll rank in and my prayers will be answered quicker!!!

本当に本当にありがとうございます!
Really, thank you so much!

どうか、本番でも名前を呼ばれますように。。。
Please have my name be called in the final results...

あと、いっぱいのHKTメンバーが入って嬉しいです(`_´)ゞ
In any case, I'm glad to see so many HKT members show up in the preliminaries (`_´)ゞ

寝不足の方、今日はゆっくりお休みして下さい。美久は速報お祝いのお家すき焼きです。
For those who didn't get much sleep last night, please rest up today. Miku will be having sukiyaki at my house in celebration.

ありがとう。ありがとう。ありがとう。
ありがとう。ありがとう。ありがとう。
Thanks. Thanks. Thanks.
Thanks. Thanks. Thanks.


みんなで一緒に上に行こうね!!!
皆さんと一緒に入った速報、無駄にはしたくありません(`_´)ゞ
Let's proceed upward together!!!
I don't want the work we've done up till now to enter the preliminary ranks to go to waste (`_´)ゞ


みくもんもん( ̄(工) ̄)
Mikumonmon ( ̄(工) ̄)

Miyawaki Sakura Google+ / May 31, 2016, 11:45 pm (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日から、総選挙の投票が始まりましたね。
Today voting for the sousenkyo has started huh.

今、とってもドキドキしています。
Right now, my heart is pounding extremely rapidly.


明日は、速報発表。
毎年、この日の後は不安な気持ちになって開票日まで苦しくなります。。今年は、速報から…と思っています。
Tomorrow is the preliminary rankings.
Every year, from this day forward I'm filled with uneasiness until the day the final votes are revealed, so much so that it's painful..This year it's from the preliminary rankings...that's how I feel right now.

皆さんの事を信じて。。
I believe in everyone..


あー、分かってはいるけど…こんなに不安でネガティヴな気持ちじゃダメだ!皆さんに笑顔を届けるのが私の今すべきこと。明日のお仕事も頑張ります!
Ah, I know that I can't be so insecure and negative! What I should do is deliver a smile to everyone. I won't slack on my work tomorrow either!

おやすみなさい。
さくら咲け!
Good night.
Sakura bloom!


Tuesday, May 31, 2016

Tanaka Miku Google+ / May 31, 2016, 10:11 pm (JST)

こんばんみくりん(^o^)
Konbanmikurin (^o^)

5月最後の公演。
シアターの女神公演終わりました!
The last stage of May.
The Theater no Megami performance has ended!

たくさん踊った〜!でも、シアター公演の曲はどれもヒールだから足が痛くなるな( ; ; )ヒールなれます!
I danced a lot~! However, all the songs in Theater no Megami require heels, so my feet hurt( ; ; )I'm getting used to wearing heels!

今日は、影アナでした。
皆さんいつも盛り上がってるけどそれ以上に盛り上がっていて楽しかったし終わった後の達成感が凄かったです♡
Today I was the shadow announcer.
Everyone is always pumped up, but seeing everyone even more hyped up that usual made it more fun and afterwards I felt a strong sense of accomplishment ♡


公演終わりはいつも炭酸のすごいジュースが飲みたくなります(°_°)なんでだろう
(ただの独り言です)
I've taken to drinking carbonated juice after every stage (°_°) I wonder why (I'm just talking to myself)

明日も公演なので楽しみます。
速報発表では、ドキドキです。皆さんと笑いあえたらいいな。。美久もお家に帰ってちゃんと投票全部完了しました!
パパも家族も一致団結!!!!
Tomorrow I have another performance to look forward to.
I'm nervously awaiting the preliminary rankings. It'd be good if I can meet everyone with a smile..After getting home Miku also diligently finished voting!
My dad and family are banding together in solidarity!!!!


そして、明日は体育祭です。前は雨が降って出来なかったらしいんです。美久は体育祭出れないけど応援します!
美久のクラス頑張れーーーー
There's also an athletic festival tomorrow. It seems that it was postponed last time because of rain. I won't be able to participate in it myself, but I'll cheer for them!
Go class go~~~~

ではでは、
みくもんりん( ̄(工) ̄)
Well then,
Mikumonrin  ( ̄(工) ̄)

Monday, May 30, 2016

Tanaka Miku Google+ / May 30, 2016, 8:49 pm (JST)

こんばんみくりん(^o^)
Konbanmikurin (^o^)

今日は、福岡ダイスキランキングのコメント収録をしてきました!
福岡ダイスキランキングさんには、前回出演させて頂きお世話になって今回もコメント収録ということですごく嬉しかったです。
差し入れも頂きありがたいです♡ 
Today I filmed for the show Fukuoka Daisuki Ranking!
I had the privilege of appearing on Fukuoka Daisuki Ranking-san before, and I'm delighted to be called to comment again. 
Thanks for letting me on the show ♡


お家に帰ってからは、自主練してハンバーグとカレーを作る時間なかったので餃子を作りました。とは言ってもお手伝いだったので1人ではなかったのですが…
After I returned home, I practiced by myself so I didn't have time to make hamburger curry as intended. Instead, I make dumplings. Well, having said that, I was only helping, so it's not like I made them myself...

家族が美味しい!と言ってくれて良かったです。皆さんにも食べさせたいな。。
Eating with family makes everything more delicious! I want to let everyone try the dumplings too...

明日は、公演です!!!!
そして、総選挙投票日でもあります!
みくは、明日、田中美久ちゃんって子に投票します!皆さんは??(^ ^)にこっ
Tomorrow I have a performance in the theater!!!!
It's also the day the preliminary results of the election to be revealed!
Miku is going to vote for the girl named Tanaka Miku tomorrow! How about you?? (^ ^) *giggle*

みくりんもん( ̄(工) ̄)
Mikumonmon

Saturday, April 16, 2016

Tanaka Miku Google+ / Apr 15, 2016, 10:35 pm (JST)

こんばんみくりん!
Konbanmikurin!

今日の予定は、AKBSHOWの収録をして合間にお仕事をしてMステに出演させて頂きました!!!!
Today I filmed for AKBSHOW, worked in the break between, and then appeared on Music Station!!!!

Mステ見て頂けましたか?
Did you watch Music Station?

私は熊本出身で地震の事でコメントさせて頂きました。
私は非力ですが、少しでもHKT48の熊本代表として
熊本の方達や近辺の方達を元気に少しでもなれるように、笑顔と勇気を届けたいと思います。
私なんかでも、少しでもお役に立てれば…。
Because I was born in Kumamoto, I was given the chance to comment on the earthquake.
Although I'm powerless, even if just as a little bit, as HKT48's Kumamoto representative,
I wanted to deliver energy, smiles and courage to those in Kumamoto and the surrounding areas.

そして今日、お父さんが熊本の方の家を確認しに行ったのですが、家の中の物が倒れまくりで凄い状況だったみたいですΣ(゚д゚lll)
Today, my dad went to Kumamoto to check up on the houses in the area, but a lot of things in them had been shaken loose and everything was a terrible mess Σ(゚д゚lll)

幸い、家族には何の怪我もありませんが、送られて来た写メを見て愕然としました…。。。
熊本にいたら…とゾッとしました……。
Thankfully, no one in my family was injured, but seeing the pictures that my dad sent back shocked me...
Thinking, if I had been in Kumamoto...I tremble...

あと、まだ熊本には余震が続いている状態なので、熊本、九州地方の方達は慌てずにこれ以上の被害が出ない事を祈っています。
Because aftershocks are continuing in the area, I pray that people in Kumamoto and the Kyushu won't panic and no more damage will occur.

私の大好きで大事な熊本…
My Kumamoto, which I love and hold dearly...

これ以上何も起こらないで…>_<
Please don't let anything else happen... >_<

私も前向きに前向きに過ごして行きます。
I will face forward, think positively and move forward.


Thursday, April 14, 2016

Miyawaki Sakura Google+ / Apr 14, 2016, 11:53 pm (JST)

熊本、九州の皆さん、大丈夫ですか?
私の実家は、連絡が取れています。
九州にいたメンバーとも無事連絡が取れました。
Is everyone in Kumamoto and Kyushu ok?
I was able to call back home.
Furthermore, I was also able to safely make contact with the members in Kyushu.


かなり大きな余震が続いているみたいで、とても心配です。
It seems the ongoing aftershocks are quite strong, so I'm very worried.

余震や、二次災害に、引き続き気を付けてください。
Please continue to be careful of aftershocks and secondary disasters.


Tanaka Miku Google+ / Apr 14, 2016, 10:16 pm (JST)

皆さん、こんばんわ!
Everyone, evening!

先ほど起こった地震大丈夫ですか?
Is everyone ok after the earthquake just now?

私は、お父さんお母さん家族と一緒にいてみんな大丈夫です!もちろんおばあちゃんも!クリスもイヴも!
My dad, mom, family members and everyone else I was with are safe! Of course, that includes my grandma too! And Chris and Eve!

ただ熊本は地元だし、、かなり不安です(>_<)
It's just that Kumamoto is my home...I'm quite anxious (>_<)

たまたまさえちゃんのママとさえちゃんとみくとお母さんとお父さんといて一斉にみんなの携帯が凄い音がなってその後に揺れて、みんなで支え合ったよ。・°°・(>_<)・°°・。
Coincidentally, I was with Saechan, her mom, my mom and my dad when all at once our phones started emitting an intense sound and then everything started shaking, but we supported one another 。・°°・(>_<)・°°・。

その後にすぐ地震のテレビを見て、見慣れてる街が崩壊していて凄く不安で不安で、。・°°・(>_<)・°°・。
Right after that, we started seeing reports of the earthquake on TV, and seeing the streets that I'm familiar with collapse made me all fidgety and restless 。・°°・(>_<)・°°・。

熊本のみんな、その近辺の皆さん
心配です。。
I'm worried about everyone
in Kumamoto and the surrounding areas..

今も、福岡でも余震が続いています。
Even now in Fukuoka there are still aftershocks.

頭が混乱してるのですいません!
My head is swimming right now, sorry!

私は、大丈夫です(>_<)
I'm safe though (>_<)

西日本の方達、気を付けて下さい。
Those in western Japan, please be careful.