Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Sunday, September 3, 2017

Miyawaki Sakura Google+ / August 26, 2017, 11:52 pm (JST)

こんばんは!
Good evening!

昨日は、おいもちゃんの生誕祭でしたね!
19歳、おめでとう!
Yesterday was Oimochan's birthday show!
Happy 19th Birthday!

おいもちゃん、もっと幼いかと思ってました!
実は、同い年〜〜。
4期生、見た目が幼い子多いから、より幼く感じるのかしら
I thought Oimochan was younger!
Actually, she's the same age as me~~
I wonder if it's because the 4th Generation has a lot of members that are fresh-faced that I felt she was younger

おいもちゃんは、植木のファンだったみたい!
HKTに憧れて入ってきてくれるなんて、何だか私も先輩になったもんだな…って感じます。笑
It seems Oimochan was a fan of Ueki!
Seeing someone who joined HKT because they admired it, somehow it makes me realize I'm an old-timer now too. lol

おいもちゃんとは、ちゃんとお話ししたことないから、もっと話してみたいな☺️
きっとおいもちゃんから来れないだろうから、私からいきます!!(宣言。笑)
I haven't had the chance to properly talk to Oimochan yet, but I want to ☺
I'm sure Oimochan won't approach me, so I'll be the one to go to her!! (It's a promise. lol)


生誕の時の、おいもちゃんのピンクウィンブルドン、とっても可愛いかったね。 笑顔がふにゃんとしてて、癒されるんだよなぁ
Oimochan's pink Wimbledon outfit in her birthday show was really cute, wasn't it? Seeing her content, relaxed smile, you feel better too 

だけど、ふとパフォーマンスでかっこいい曲になると、キリッとなる
However, when the performance suddenly switched to a cool song, she could switch to a crisp appearance

これからも、どんどんパフォーマンスを磨いたら、もっと素敵なアイドルになるだろうなと、楽しみです。
I think if she continues to polish her performance skills, she'll become an even more incredible idol. I'm looking forward to that

4期生達の必死で、真っ直ぐな姿に、いつも刺激を受けています☺️そんな後輩がいてくれて、頼もしくもあり、まだまだ負けないぜ。って、気合も!
Seeing how fierce the 4th Generation is, their figures pushing straight ahead, always drives me to do better too ☺️ Having juniors like this is really promising, although I won't lose to them just yet. My fighting spirit is awakened! 

HKTの未来の為に。
これからも皆んなで頑張っていきます!
For the sake of HKT's future.
We'll all do our best from here on too!

改めて、おいもちゃんお誕生日おめでとう
Once more, Happy Birthday, Oimochan


明日は、24時間テレビ出演させていただきます!
Tomorrow I'll be appearing on 24 Hour TV!

おやすみなさい。
さくら咲け!
Good night.
Sakura bloom!