Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, October 16, 2014

Hirata Rina Google+ / Oct 16, 2014, 4:06 pm (JST)

AKB48の次のシングルのカップリングメンバーが発表されたと聞きました。
The selected members for AKB48's next single's coupling songs have been released.

残念ながら私の名前はなかったです。
Unfortunately my name was not in it.

すっごく悔しいです。
I'm really disappointed.

ひらりーはもうダメか。とか思われたくないし。最近は全然うれしい報告もできてないし。
Hillary does not want to have thoughts like "This is it for Hillary". (But) I've not been able to report any good news at all lately.

でもまだ16才。自分はこれからだと信じてもっと上を目指したいです。
But I'm still 16. I believe that my time will come soon enough, and I'll aim higher up.

これからもひらりーについてきてください。
Please continue to stay by Hillary from now on.

ひらりー♪