Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, January 29, 2015

▽ Magical Story. Minarun. / Oba Mina Blog / Jan 29, 2015; 9:44 pm (JST)

こんばんは。
みなるんこと大場美奈です。
Good Evening.
It's Oba Mina aka Minarun.

今日もとくに何か面白いことが
あった1日ではないので
何も書けないのですが
リクアワ期間のときの
写メがあるのでそれを。
Because also today nothing particular interesting happened
and thus I have nothing to write,
I'll share some pictures I have from Request Hour.


テーマとしては
なおちゃんとペンギンの戯れ。
って感じですかね
As theme I chose
"Naochan playing with a penguin"
or something like this










こんな感じでした。
ペンギンの衣装がね
本当に可愛い
個人的に川栄のペンギン姿
可愛いなぁと思う
This is how it looked like.
You know, the penguin costume
is really cute.
Personally, I think Kawaei's penguin 
is really cute.

今KⅡツアーで走れ!ペンギンを
ユニットでやってるの見て
不思議な気持ちと
嬉しい気持ちになります
ペンギン話はここまで。笑
When I look at Team K2's unit "Hashire! Penguin" during the tour,
I get a magical and happy feeling.
But the penguin-story ends here. lol

明日はみずほの卒業公演です
ついに来てしまった…
最近メンバーの最後を見届けることが
なんだかすごく不思議です
Tomorrow is Mizuho's graduation stage.
So it's time after all...
Recently it felt really strange watching all the member's last times.

また一緒に踊るのではとか
思っちゃうんです
最後を見届けたあと
日常のふとしたときに
あっ卒業したんだって気づく感じ
Like I think "We will dance together again"
and after witnessing it,
during the daily routine,
I suddenly notice she will graduate.


ぼっーとしてるとか
気持ちがないとかじゃなく
一緒に活動しなくなるっていう
実感がすごくわかないんですよね
I don't have no feelings, but 
I don't really understand the feeling
that we won't work together anymore.

逆にすぐ切り替えられたら
それもそれで嫌なんですけどね
(´-`).。oO
明日は素敵な公演にするために
頑張ります
I also hate being switched to the reverse immediately.
To make tomorrow's stage a wonderful one, 
I'll do my best.

よろしくお願いします。
では
みなるん。
Thank you in advance.
See you.
Minarun.