Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Friday, September 19, 2014

Umeta Ayano Google+ / Aug 18, 2014, 10:39 pm (JST)

こんばんは☆
Good evening☆

単独ドームコンサート
終わりましたー!
AKB individual concert
has ended!

最後まで出れなかったけれど
すごく楽しい時間でした!
I wasn’t able to come out near the end
but I had such a fun time!

単独で東京ドームに立てること。
去年は研究生で、
今年はチームBで踊ってるなんて
思わなかったな。。
To be able to stand in Tokyo dome as AKB only.
Last year, I performed as a kenkyuusei,
and this year in Team B,
I will never forget this…

明日はグループコンサート!
Tomorrow will be the group concert!

明日も明後日も楽しむぞー!!
I’m looking forward to tomorrow and the day after tomorrow !!

写真はChoose meの
メガネです♪
In the photo I’m wearing
Choose me’s glasses ♪

No comments:

Post a Comment