Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Monday, September 22, 2014

Tashima Meru Google+ / Sep 17, 2014, 10:58 pm (JST)

めるです。
It's Meru.


じゃんけん大会、美桜ちゃん、ちよたん選抜入りおめでとうございます♡
嬉しいね。
Congratulations to Mio-chan and Chiyo-tan for entering senbatsu in the janken tournament ♡
I'm glad.


それからAKB48の38thシングル選抜発表。
And then, the announcement of senbatsu for AKB48's 38th single.

まどちゃんと一緒に帰ってる時に聞きました。
まどちゃんが選抜入りしてるって聞いて、
でも、まだ正式に連絡が来てなかったから
「えーうそー?うそ?どいうことなんだろう?」って慌てて。
I heard the news with Madoka-chan as we were returning.
We learned that Madoka-chan was going to be in the senbatsu,
but because she had yet to be contacted officially, we were still confused. 
"Eh~ Is that a lie~? You're lying. What do you mean?"

わかってからは、一緒に喜びました。
シングルでいろんな思いもあっただろうから
素直に嬉しかったなぁ。
After it was clarified, we celebrated together.
I have various thoughts about the single,
but honestly, I'm elated.


Wセンターのさくちゃん!
本当にびっくり。
本当にすごいことですね。
はるっぴさん、さしこちゃん
選抜おめでとうございます。
Saku-chan, who's one of the double centers!
I'm really shocked. 
It's amazing, isn't it?
Haruppi-san, Sashiko-chan,
congratulations on being selected for senbatsu too.


HKT48の勢いが増してるようで嬉しい。
私もその力にならなきゃ!
負けていられない、
立ち止まっていられない、
って強く思いました。
I'm pleased HKT48's momentum is gaining power.
I too have to contribute to it!
I can't lose and
I can't stop,
that's what I feel really strongly.


私は、まだまだ
足りないところがいっぱいです。
There's still a lot of areas
in which I'm not good enough.

応援して下さる皆さんにいい報告ができなくて。。
ちゃんと結果を残せるように
実力をつけます。
劇場公演、握手会、コンサート、
チャンスはたくさんあるので、
一つ一つを大切に頑張ります。
I don't have any good news to report to the people that support me...
In order to see more results,
I will show my true power.
No matter if it's performances in the theater, handshake events, concerts,
there are chances everywhere,
so I'll treat each one carefully and give it my all.

そして、やっぱり選抜に入りたい!
頑張るけん。
In the end, as expected I want to enter senbatsu!
I will try my best.


No comments:

Post a Comment