昨日のAKBINGO!さんを
見てくださった皆さん、
ありがとうございました。
To everyone who watched
yesterday’s AKBingo,
thank you very much.
優勝できたこと、嬉しいです。
I was glad to have won the event.
だけど力不足すぎて
自分の理想とは程遠くて
緊張も表に出すぎちゃうし
But I still lacked in the power,
it was far from what I had expected,
and my nervousness was evident too
頑張らなきゃね
I’ve got to work harder
改めて歌に本気になれるきっかけを
くださったAKBINGO!さん
に感謝したいです。
Once again, I’m very thankful to
AKBingo for giving me the chance
to sing so earnestly.
次なんて言葉に甘えちゃいけない
と思うけど、でも、もしまた
こういった機会がいただけるとしたら、
変わった自分を皆さんに
"The next time" is a naive thing to
say, but if I do get another chance
like this, I honestly hope that
I can show a different me
お届けできるように成長
していたいです。
who would have learnt and grown
(since this experience).
朝からすみません!
Sorry (having this post) in the morning!
今日は髪型どうしようかな♪
What should I do for my hairstyle today, hmmm ♪
Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!
No comments:
Post a Comment