Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, June 24, 2015

▽ "Mae no meri". Minarun. / Oba Mina Blog / June 23, 2015; 11:08 pm (JST)




改めて
昨日のチームS公演で
発表がありました
SKE48の18thシングル
選抜メンバーに
選んでいただきました!
Again,
At yesterday's Team S-Stage,
it was announced, that 
I was selected for
SKE48's 18th Single
Senbatsu!

18thシングル『前のめり』
玲奈さんがSKE48として参加する
最後のシングル曲です。
最後に一緒に歌えるのが
すごく嬉しいですし有難いです。
The 18th single "Mae no meri"
will be the last song Rena-san
will participate in as part of SKE48.
I'm really happy and thankful that
I can sing with her one last time.

玲奈さんが
私が参加するのが最後なだけで
みんなはこれからも歌っていくから
って言ってくれたので
玲奈さんを想いながら…
SKE48を想いながら…
歌って踊ろうって思いました。
Because Rena-san said
"Although this is my last single,
everyone will sing from now on too"
I thought I will dance while 
thinking of Rena-san and SKE48...

そしてこうして
選抜メンバーに選んでいただけたこと
”絶対”はないって
毎回選んでいただくたびに思います。
And because
It's not "Sure" to be selected as Senbatsu-Member,
I think every time I was allowed to be in Senbatsu.


だからこそ
もっと皆さんに会いたいって
想ってもらえるよう努力して
握手会を自分なりに
楽しもうと思うし…
SKE48の魅力を伝えられるよう
日々勉強しながら
いろんなことに挑戦しなきゃだし…
So
I want to meet everyone more
and put more effort in getting remembered
and enjoy Handshake-Events much more
I think...
To appeal SKE's appeal,
while studying everyday,
I have to challenge various things...

今はまだ有言実行できてないのが
悔しいですが、私なので
必ず微力でもSKE48のために
なにかできるような人に
なりたいと思います。
Although I can't do it right now,
although it's frustrating, I have
to become a person that can do everything
for the sake of SKE,
despite my poor abilities. 


みんな頑張ってるから
人よりもっともっと頑張らなきゃ!
抜かされちゃいますからね。
Because everyone is doing their best,
I have to do more than human!
Because otherwise I'll be skipped.

皆さんに感謝したいことが…
きっと今回の選抜メンバーは
総選挙の結果で決まったわけでは
ないとは思うんです。
でも間違いなく
今回の総選挙の結果が
私に自信や勇気をくれました!
Although I'm grateful to everyone,
I think this time's senbatsu wasn't 
decided by the rank in Sousenkyo.
But nonetheless,
this year's rank in Sousenkyo 
gave me confidence and courage!

あ、調子に乗るとかではなく…笑
こんなにも私のことを想って
頑張ってくれる方がいるんだって、
すごく嬉しくなったし
強い味方がいるなって思えました。
だから今回の活動を通して
皆さんに喜んでもらえるように
頑張りたいと思いました⭐
Ah, I'm not riding the tone... lol
I'm really happy that there are 
people thinking of me while doing their best,
I have really strong companions I thought.
So I want to do my best during this time's activities,
so that everyone can be happy.

だから見てて下さいね!
そしてこれからも
ずっと味方でいてください。
よろしくお願いします(*^^*)
またMVのお話や曲については
内緒みたいなので
また今度…⭐
So please watch!
And please be at my side from now on too.
Thank you (*^^*)
Since it seems talking about MV and the Song
is not allowed yet, 
I'll talk later...


そしてもうひとつ!
先日のチームK2公演で
発表がありました
8月30日に玲奈さんの
卒業コンサートが
愛知県の『豊田スタジアム』で
開催されることになりました!
And one more thing!
The other day at Team K2-Stage,
it was announced that Rena-san's
Graduation concert will be on August 30th
in Aichi-Prefecture's "Toyota-Stadium"!

すごい。本当にすごい。
ナゴヤドームよりも大きな場所で
玲奈さんを見送るということは
SKE48が大好きな人は
全員集まらなくてはですね!
Awesome, really awesome.
Even though it's even bigger than Nagoya-Dome,
we won't be able to gather all people that love SKE
for Rena-san's farewell!


私たちとファンの皆さんとで
なにかサプライズが
できたらいいのになぁとか
いろんな妄想が止まりませんが
I wonder what kind of surprise we 
can do with the fans, 
I can't stop with such fantasies, but


とにかく
玲奈さんが今までで1番ってくらい
素敵な想い出になるような
コンサートに
私たちとファンの皆さんとで
協力しましょう(*^^*)!
Anyway,
lets do our best that this 
will be the most beautiful memory
for Rena-san (*^^*)!

そして8月30日の豊田スタジアムが
日本一熱く楽しく盛り上がって
素敵なコンサート会場にしましょう!
And lets make Toyota-Stadium the 
most fired-up and beautiful Concert hall
in Japan on August 30!

やっと書けて一安心です(。・ω・。)
文字にすると
なんか難しいです。
伝わるかな?
下手くそな表現ですが
よろしくお願いします。
では。
みなるん。
Finally being able to write this relieved me.
Putting it in words 
is difficult.
Can I transmit it?
Although it's a super bad expression,
thank you in advance.
So,
Minarun.

No comments:

Post a Comment