Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Saturday, June 6, 2015

▽ Finally... The day of Sousenkyo. Minarun. / Oba Mina Blog / June 6, 2015; 1:14 pm (JST)

いよいよ
今日がやってきました。
選抜総選挙当日!
Finally
today really came.
The day of Senbatsu Sousenkyo!

改めて
みなさん
投票してくれて
ありがとうございました。
そして
応援してくれて
ありがとうございました。
Again,
everyone,
thank you for voting.
And 
thank you for your support.

今までの総選挙で
こんなに熱くなったというか
不安や恐怖に感じることは
初めてでした。
I never felt so nervous
and scared before.

今までどこかみなさんに
頼るだけだったんだな、って
気づきました。
遅かったのかな。
SKE48になったからこそ
総選挙にいろんな想いを
かけるようになったと
思います。
I noticed that maybe until now
I relied on you for everything.
Maybe I was slow.
Since I became SKE48,
I had various thoughts about Sousenkyo. 

これも巡り、巡った
今の自分だからこそできた
経験です。有難い。
Same today, again.
It's an experience I can do because of my current self. I'm thankful.

みなさんの支えがあるので
しっかりと発表を
受け止めてきます。
どんな結果でも
それが今の私。
行ってきます(*^^*)
大場美奈。
Since you all are supporting me,
I can firmly expect the announcement.
No matter what the result will be,
this is myself.
I'm going (*^^*)
Oba Mina.

No comments:

Post a Comment