Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Saturday, June 6, 2015

▽ 27th, my highest rank! Minarun. / Oba Mina Blog / June 7, 2015; 0:00 am (JST)




今年の選抜総選挙
27位⭐
This year's Senbatsu Sousenkyo
27th rank

みなさんに素敵な順位を
プレゼントで頂きました!
本当に
本当に
本当に
ありがとうございます!!
I received this wonderful
present from all of you!
Really
really 
really
thank you!!

24,708票
こんなにもたくさんの票が
集まるなんて
思ってませんでした。
そしてファンの皆さんの
努力のおかげだなと
改めて強く感じます。
24708 Votes.
I didn't think I could get
so many votes.
And thanks to the 
effort of my fans,
I feel strong again.

去年の選抜総選挙は
56位で14,555票という結果で
今年は速報圏外だったし
なによりすごくランクアップ、
獲得票数も増えて、
本当に驚きました。
感謝しきれません。
Last year I was 
on Rank 56 with 14555 votes
and this year, despite being out of the prelims,
I ranked up super much,
gathered more votes,
I was really surprised.
I can't appreciate it enough.

今年の総選挙への意気込みは
SKE48として
ファンのみなさんと一丸となって
この総選挙で結果を
残せる人間になりたい、
チームK2のリーダーとして
もっとみんなに
頼られる存在になるために、
もちろん総選挙の結果だけで
変わることじゃないけど
この総選挙の結果も
今の私には必要だな、って考えて
今年はたくさん考えながら
総選挙に立候補しました。
The commitment for this Sousenkyo
was as SKE48,
united with all the fans,
wanted to become a human
who can leave these results,
in order to become a more
reliable person as
leader of Team K2,
it wasn't all about changing the result
of the Sousenkyo, 
the result of it
was necessary for me, I thought 
and with lots of thinking,
I ran for Sousenkyo this year.


ここ1年間は
ファンのみなさんと触れ合える
握手会
公演
Twitterやアメブロや755
をとくに大切に
頑張ってきました!
This one year,
getting in touch with fans
at Handshake-Events,
Stages,
on Twitter, Blog and 755,
I really gave my best here!

そのおかげで
新しく出会った方も増えたし、
ずっと応援して下さる方にも
なんだか変わったね、
って言われたり
変化を感じながらも
すごく充実した1年でした。
And thanks to that.
the new encounters increased,
and also the ones who always supported me
changed somehow,
people told me
and feeling this change 
I spent a really fulfilling year.

その1年間を通して
今年の総選挙は
皆さんといけるんじゃないか、
熱く熱く熱く燃えたい、
そう思いました。
When this one year passed,
I thought,
With everyone, I can go 
to this Sousenkyo,
and burn hot hot hot.

だからみなさんと出会えてなければ
こう思うことはなかったし
なにより今こうして
幸せで嬉しいって
思うこともなかったです!
So I didn't think I have to meet
everyone
and I also didn't think I should
do anything else
to be happy now.


握手会では
総選挙の話題になったとき
焦る気持ちのあまり
今の不安や恐怖を伝えてしまって
嫌われてしまったかな、
って不安にもなりました。
At Handshake-Events,
when it came to talks about Sousenkyo,
I told more about my fear and unsureness 
and thus became more unlikable 
I worried.


普段からわがままだし、
言葉遣い悪いし、
アイドルらしい対応しないし、
みなさんの期待に応えられてないかもしれませんが
それでも変わらず
応援してくださるみなさんが
大好きです!
Being selfish as usual,
and bad with simple words,
and bad at Idol-like correspondence,
and probably didn't match everyone's expectations,
to those who supported me
despite this,
I love you!

そして最後にひとつお願いがあります…
この総選挙で
私の目標を達成して
しかもすごく大満足な順位を
いただくことができました。
それも全て皆さんのおかげ
だからもう満足!
And I have one more last wish...
At this Sousenkyo,
we achieved my goal,
and you gave me this super
satisfying rank.
But this is thanks to you all,
so I'm satisfied!
大場はもういいや!
次の子応援しよう!
となるのは一旦やめてください( ; ; )
燃え尽き症候群といいますか
そんな感じのやつです
私まだまだ頑張ります!
頑張りたい!
皆さんとまだ叶えたい夢があります!
"Oba is fine now!"
"Let's support the next girl!"
please stop this for a while (;  ;)
Do you call it burnout,
it's a feeling like this.
I still do my best!
I want to do my best!
I still have dreams I want to fulfill with you!

それは”皆さん”とじゃなきゃ
意味がないから…
”皆さん”と今年目標達成できたから。
次の目標も”皆さん”と達成したい。
だからまだ大場美奈から
離れないでください!
Without all of you, 
it has no meaning...
Because I reached this year's goal because of all of you.
I also want to achieve my next goal with all of you.
So please don't leave me yet!
これからたくさん皆さんに
返していくことがあります。
時間はかかるかもしれないけど
絶対に返します。約束します。
だからこれからも
SKE48チームK2の大場美奈の
応援をよろしくお願いします!
From now on I have a 
lot to give back to you.
Although it might take time,
I'll absolutely repay you. I promise.
So please continue to support me,
Oba Mina from SKE48 Team K2!


また皆さんに直接会って
お礼を言わせてほしいので
握手会やコメント待ってますね
本当にありがとうございます!
みんな大好き!!!
大場美奈
Since I want to thank
all of you directly,
I'll wait for Handshake-Events 
and Comments!
Thank you really much!
I love you all!!!
Oba Mina

No comments:

Post a Comment