Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Saturday, August 15, 2015

▽ I'm the tentatively Idol. Minarun. / Oba Mina Blog / Aug 14, 2015; 11:12 pm (JST)




ツイン意外に批判されない…
またやりたいなとか思ってる
てかやっちゃうな、きっと
批判しないでね!
一応私まだアイドル!
アイドルはツイン大丈夫だもんね!←
必死(°_°)笑
Surprisingly I wasn't criticized for Twintails...
I think I want to do them again,
so when I do it,
don't criticize me!
The tentatively me is still an Idol!
Idol's can have twintails!
Desperate(°_°)lol

16日の全握のレーン
高寺沙菜ちゃんと一緒です!
さーなん( ´ ▽ ` )ノ待ってます
On the lane of the event on 16th,
I'm with Takatera Sana-chan!
Saanan! I'm waiting

20日のお台場の夢大陸ライブ
私出ます( *`ω´)いぇい
ずっと知らなくて
来る?って聞かれても
答えられずごめんなさい
やったー!やったー!やったー!
当選された方は楽しみましょ⭐
I will participate in the Yume-Tairiku-concert 
in Odaiba on 20th! Yey
I didn't know all the time 
and I'm sorry I couldn't answer when
I was asked if I come.
I did it! I did it! I did it!
With the elected people, lets have fun!


7期とあまり関わりが
なかったのですが
昨日少しお話してみたら
可愛いすぎて(°_°)
浅井ちゃんに
小畑ちゃんに
まだ喋ったことない
町ちゃん
I'm not much involved with the 7th generation,
but yesterday I talked a bit with them,
and they are too cute (°_°)
Asai-chan,
Obata-chan,
and Machi-chan with who
I didn't talk before. 

てかみんな可愛いよ。
研究生みんな可愛い。
あー幸せだな。
未来は明るいな。
ずっと見てられる。
So everyone is really cute.
All the kenkyuusei are really cute.
Ahh, I'm happy.
The future is bright.
I will always watch.

昨日はあゆかが
カキ氷食べてるのずっと見てた
リスかよ!可愛いすぎ!
ストップしよーっと
なんか気持ち悪い、自分
_(:3」∠)_
Yesterday I watched 
Ayuka eating shaved-ice all the time,
like a squirrel! Too cute!
I have to stop~
Somehow I'm disgusting.

さてと
明日はなぜか午前中公演のみ!
楽しんでいきましょ!
みなるん。
So, tomorrow somehow there is stage in the morning!
I'll look forward!
Minarun.