Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, May 7, 2015

▽ Yukichan, congratulations. Minarun / Oba Mina Blog / May 7, 2015; 10:45 pm (JST)

今日はゆきちゃんの17歳の
お誕生日、そして生誕祭でした✨
Today was Yukichan's 
17th birthday and Seitansai


新しい生誕祭を目撃しました。
ゆきちゃんがあんなに
人間不信だったなんて。
1年間悩んでいたなんて。
I could witness a new Seitansai.
Yukichan was really 
disliked.
She suffered one year.

でもすごくゆきちゃんらしくて
ニコニコしちゃいました(⌒∀⌒)
But she really smiled 
like her true self


努力家で
公演を支えてくれてる
大切な存在です
と言っても
信じてくれなさそう。笑
Even if I tell her
that she supports the performance
as a hard worker 
and is an important person,
she won't believe me. lol


でも今日プレゼント渡したら
すっごい喜んでくれました。
嬉しい(⌒∀⌒)
本当におめでとう!
But when I gave her a present today,
she was super happy.
I'm glad!
Congratulations!


今日の公演楽しかったなぁ!
チームKⅡ大好きやぁ
Today's stage was fun~
I love Team K2

5月18日の
K2公演の遠方枠応募してます✨
遠方の方へ
https://ticket.akb48-group.com/home/detail_live_theaterTV.php?live=S150518183061
待ってます!
みなるん。
On May 18th, 
we'll have super long distance stage!
Everyone from far away, please go to the link!
I'm waiting!
Minarun.