Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, May 19, 2015

▽ Goals are there to be achieved. Minarun. / Oba Mina Blog / May 19, 2015; 9:32 pm (JST)



ツインテール全員集合写真!
そして
かおたんのYouTube公式チャンネルに
ゲストでお呼ばれしました✨
ありがとう、かおたん。
Group picture with everyone wearing Twin-tails!
And
I was as guest on Kaotan's official Youtube!
Thank you, Kaotan.

いっぱいお話しました。
チームK2のことをメインに。
ぜひ見てね!
https://youtu.be/CvJS4eayg-4
We talked a lot.
Mostly about Team K2.
Absolutely watch it!

今日から選抜総選挙の
投票が始まりました!
メールとかTwitterとか755で
たくさんお話してるのですが
今年はアンダーガールズ入りを
目標にしています!
Today started the voting-period
for the Sousenkyo!
I talked about it a lot on 
Twitter and Mobame and 755,
but my goal for this year is
enter the Undergirls!


もっと目標は高くするべき
だったかなとか思ったけど
今年はこの目標でいきます。
To have higher goals would 
be too much I thought so
I made this my goal this year.

皆さんが私の気持ちを
汲み取ってくれてるのが
すごく伝わるし
もっと自分でなんとかできれば
いいのになとか思うけど
難しいですね(´・ω・`)
I wonder if everyone could
recognize my feelings but
I really want you to know
so I think it would be nice if 
I could get better in telling them
but it's really difficult.


とにかく最後の開票日まで
気は抜かずに
熱い気持ちでみなさんと
一緒に居たいと思います。
Anyways, until the last vote 
I want to believe with 
all of you together.

総選挙の別の楽しみは
私のファンの方の団結とか
熱い気持ちを
感じれることだなって思うんです。
Another fun of the Sousenkyo is
that I can feel all the
warmth of the unity of the fans I think.


生誕祭とか握手会とかコメントで
感じてるんですよ、いつも。
だから
総選挙でも感じたいんです。
Of course I can also feel it
on Seitansai or Handshake-Events or comments,
so I also 
want to feel it at the Sousenkyo too.

総選挙の結果は
メンバーにとって
大きなチャンスになると共に
ファンのみなさんが
どれだけ凄いのか、って
伝わるイベントでもあるなと。
The result of the Sousenkyo
is for the members a 
great chance and at the same time
it's an event where 
we can really feel the awesomeness 
of the fans.

明日にはもう速報だけど
とにかく信じます。
みなさんを信じてます。(^^)
後悔しない総選挙になりますように…
大場美奈。
Tomorrow are already the preliminary results but
I'm faithful,
I trust in all of you. (^^)
I hope it'll be a Sousenkyo without regrets...
Oba Mina.