Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Saturday, May 16, 2015

▽ I went to Mie-Prefecture~! Minarun. / Oba Mina Blog / May 16, 2015; 10:02 pm (JST)

今日はナガシマスパーランドで
MBSラジオさんの
「アッパレ オレたちゴチャ祭~ナガシマスパーランドからやってまーす~」
の公開収録でした。
Today was public recording
of MBS Radio's "Appare Oretachi Gocha-sai ~Nagashima Super Land kara yattemasu~"
in Nagashima Super Land.


チーム8の長ちゃん
可愛い(^^)♡
Naga-chan from Team 8
is cute (^^)♥

サイリウム見えました!
タオルとかうちわも
ありがとうございました。
I could see penlights!
And also towels
Thank you very much.


AKB48と対決したのですが
見事SKE48が勝ちました✨
やはりナガシマリゾートの
観光大使をやってるので
ここは負けてられませんね!
Although it was a battle against AKB48
SKE48 won splendid
After all we can't loose here
since we are tourism ambassadors 
for Nagashima Super Land!

あぁ!
ナガシマスパーランドに
行きたい。行きたい。行きたい。
夏にまた行けたらいいなぁ。
Ahh!
I want to go to Nagashima Super Land.
I want to go. I want to go.
I hope I can go again in summer.

明日は名古屋で握手会ですね。
待ってます( ´ ▽ ` )ノ
写メ会だとお話できなかったので
明日はたくさんお話できたら
いいなぁ。
Tomorrow is Handshake-Event in Nagoya.
I'm waiting!
Since I couldn't talk much at the 2-shot-Event,
I hope we can talk a lot tomorrow.


では!
みなるん。
See you!
Minarun.

No comments:

Post a Comment