Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Sunday, March 29, 2015

Miyawaki Sakura Google+ / Mar 28, 2015, 10:39 pm (JST)

 こんばんは!
Good evening!

改めて、今日総選挙立候補届けを提出してきました。
いつもなら初日の一番最初に提出していたんですが、春コンでバタバタしていて皆さんにもしかしたら出ないんじゃないかと心配かけてしまってごめんなさい。
Today I formally submitted my application to participate in the sousenkyo.
Usually I always announce my candidacy on the first day, but with the commotion around the Spring Concert, I didn't this year. I apologize that I caused everyone to worry that I wouldn't participate.

でも、私は今年も立候補しないなんて事は頭に一度も浮かんで来ませんでした。
Nevertheless, I never once entertained the idea that I wouldn't participate in the sousenkyo this year.

それほど、私にとって総選挙という場は本当に本当に大切な場所です。
自分を今一度見つめなせる場でもあり、私はファンの皆さんに支えられているんだなぁと改めて実感できる場でもあり、大きなチャンスをファンの皆さんと一緒に掴みとれる場でもあるからです。
That's just the extent of how extremely important the sousenkyo is to me. It's because it's a place I can take a long, hard look at myself, a place I can once again acutely feel that fans are holding me up, and a place where I can seize a big chance together with fans.

思い返せば、私が初めて参加した2012年の総選挙から人生は変わった、そういっても過言ではありません。
デビューして一年も経っていない私に大きすぎるほどのチャンスをくださった皆さん。あの時はまさか私が?と信じられず、でも心から嬉しかったです。
Thinking back, it wouldn't be an exaggeration to say that the first sousenkyo I participated in in 2012 was when my life changed.
One year hadn't even passed since my debut before I was presented with an impossibly colossal opportunity by everyone.  At the time, I couldn't believe it was my name that had been called, but from the bottom of my heart I was overjoyed.


その日から、色んなお仕事をさせていただき、UZA選抜にも選んでいただきました。でも、その時はまだ私の実力が足らず、その後の選抜には選ばれずに皆さんには悲しい思いをさせてしまいました。
だから、その時に決めました。これからは、ファンの皆さんに悲しいお知らせより嬉しいお知らせをたくさんしたい!そうすることが、私を総選挙のあのステージまで導いてくれたファンの皆さんへの恩返しだと思ったからです。
From that day onward, I had the fortune of getting various jobs and I was even chosen for UZA's senbatsu. However, at that time my skills still weren't up to par so I wasn't chosen for senbatsu anymore, causing you all some unhappy memories.
So, at that time I decided that from here on, rather than subjecting my fans to more disappointing news, I wanted to deliver many more announcements that would cause joy. I thought that would be my way of paying back the fans that had guide me all the way to the sousenkyo stage.


月日は流れ、ついに昨年の総選挙で選抜として11位にランクインさせていただきました。
本当に本当に嬉しくて、どうやって皆さんにこの感謝の気持ちを伝えればいいのか分からないほど、感謝の気持ちでいっぱいでした。
Time passed, and finally last year I was elected as senbatsu, getting 11th place in last year's sousenkyo. I was so exceedingly, excessively euphoric that I didn't even know how to communicate my gratitude, so full of thanks as I was.

その時のスピーチでも言いましたが、皆さんは太陽です。私はその光を受けて、輝くことのできる月。皆さん無しの私なんて、私ではないんです。皆さんがいないと私は輝く事が出来ない。
悲しい時は悲しみを分け合ってくれて、嬉しい時は私よりも喜んでくれて、辛い時は優しく温かく背中を押してくれる皆さん。
I said this during my speech at that time, but everyone is the sun. I'm the moon that shines only because I'm reflecting the sun's rays. Me without everyone isn't me at all. Without everyone, I cannot shine.
You share my grief in the bad times, you're happier than even I am in the good times,  and in the hard times you gently but warmly push me on.  


そんな皆さんに、昨年はすこしだけ恩返しが出来たと思っています。
総選挙で選抜入りしたおかげで、音楽番組にも沢山出演できて、希望的リフレインではまゆさんとダブルセンターをすることになり、マジすか学園ではぱるさんとダブル主演をさせていただくことになりました。
嬉しい事が続き、やり甲斐のある日々でした。そして、こんなチャンスをいただけることになったきっかけもやはり皆さんが応援してくださったからでした。
I feel I was able to repay you all only a little bit last year. Because I entered senbatsu in the sousenkyo, I was able to appear on a lot of music programs, I was selected to center Kibouteki Refrain along with Mayu-san, and I was able to star in Majisuka Gakuen alongside Paru-san.
With happy things continuing one after the other, my days had a purpose to them. I know what kickstarted all these chances was everyone was supporting me.

だからこそ今年の総選挙は、より高みを目指し、ファンの方と上のステップに進みたいと思っています。
That's why in this year's sousenkyo I want to aim even higher and proceed even further up the stage together with fans.

今年の総選挙の目標は、神7です。
My goal for this year's sousenkyo is the Kami 7. 

目標は高くとよく言いますが、本当に本当に神7は高い壁で言葉にするのも恐れ多いくらいです。でも、目指したいんです。ファンの皆さんと心から喜び、今年もより内容の濃い一年を過ごしたい。
People often say that you should make lofty goals, but the wall to the Kami 7 towers above me so much that even just saying the words "Kami 7" fills me with trepidation. But, I want to aim for it. I want to have a year even more deep and fulfilling, rejoicing from the bottom of our hearts together.

私はいつも、48Gメンバー1ファンの皆さんが推していて楽しいなと思ってもらえるメンバーでいたいと、心掛けています。そして、いつか本当にそんなメンバーになれたらと思っています。
I'm always endeavoring to be the member that fans have the most fun cheering for out of all the members in the 48 Group. I really hope I'll be that sort of member one day.




皆さんと一緒に、宮脇咲良の歴史に赤ペンで書きたい。
Collectively with everyone, I want to write the history of Miyawaki Sakura with a red pen.
(TL Note: Since Sakura never further explains why a red pen, I asked two people more familiar with Japanese than I am and then paraphrased their interpretations.
@CorinthCat: A red pen is associated with marking mistakes or making suggestions for improvement, which would mean Sakura here is asking her fans to teach and guide her along the way. 
@na_fushigiyaro: A red pen can be used to highlight something important or historical, so Sakura is re-emphasizing how important the sousenkyo is to her.)

2015年6月6日 福岡ヤフオクドーム
人生が変わる
June 6, 2015 at Fukuoka's Yahuoku Dome
My life will change

と。
Or I hope so.

まだまだ開票日は先ですが、もうあの独特な不思議な緊張を感じます。
ヤフオクドーム、さくらで満開になりますように。
There's still a lot of time before the voting period begins, but I'm already feeling that peculiar,  mysterious nervousness.
I pray that in Yahuoku Dome, sakura will fully bloom.

長文、読んでいただきありがとうございました。
Thank you for reading this long post.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Saturday, March 28, 2015

Miyawaki Sakura Google+ / Mar 28, 2015, 12:05 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、とっても楽しい一日でした
Today was a really fun day

明日は、プチサプライズをしたいと思います ふふっ!
お楽しみに…!
Tomorrow, I have a small surprise for everyone. Hehe!
Look forward to it...!

それでは、おやすみなさくら。
Well then, oyasumisakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Untitled / Miyawaki Sakura Mobame / Mar 27, 2015, 8:38 pm (JST)

今日は握手会ありがとうございました!
あっという間の時間でした~!
Thank you for the handshake event today!
Time passed by in the blink of an eye~!

色んなお話できて嬉しかったな!
 I'm pleased that we were able to talk about various things!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 27, 2015, 8:34 pm (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、握手会ありがとうございました
Thank you for the handshake event today

とっても楽しい時間でした〜!
平日なのに沢山の方に並んでいただいて、嬉しかったです☺️
本当にありがとうございました!
It was a really fun time~!
I'm elated that even though it was a weekday, I got to be alongside so many people ☺️
Thank you very much!

ゆりあさんが、誕生日プレゼントをくださいました
本当に本当に嬉しかったです
ゆりあさん、ありがとうございます
Yuria-san gave me a birthday present
I'm really, really blessed
Yuria-san, thank you

さくら咲け!
Sakura bloom!

Thursday, March 26, 2015

Miyawaki Sakura Google+ / Mar 27, 2015, 12:02 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

AKB48単独春コン終わりました
The AKB48 Solo Spring Concert has ended

来てくださった皆さんのうちわやタオル、声援もちゃんと届いていました
本当にありがとうございます
Everyone that came with your fans, towels and voices of support, they all reached me.
Thank you very much.

今日は、いろんな事がたくさんあり過ぎて何から言えばいいのか、分かりません。
Today so many things happened that I don't know where to begin.

まず、春の人事移動があり、私は引き続きチームAの兼任をさせていただくことになりました!チームAとして、また活動することができて、とても嬉しく思います。大好きな先輩方と一緒に、新しいチームAを創り上げていきたいです!
First off, with the Spring Shuffle, I still have the privilege of continuing my kennin in Team A! I'm extremely thrilled that I'm able to continue my activities with Team A. Together with the more experienced members which I love, we'll build a new Team A!

そして、はるっぴとみおも引き続き兼任させていただき、そしてなこがチームBと兼任することになりました!
なこはすごく不安がっていたけど、絶対になこなら大丈夫だと思います!
AKBに4人もHKTから兼任させていただくことになり、すごく嬉しいです。
このチャンスをしっかりと掴み、AKBで学んだことをHKTにしっかりと持って帰りたいと思います!
Furthermore, Haruppi's and Mio's kennin are continuing, while Nako starts a new kennin in Team B!
Nako was really uneasy about it, but I think she'll definitely do fine!
I'm really pleased that AKB will have 4 kennin members from HKT.
We'll seize this chance tightly and bring back all we learn from AKB to HKT!


そして…
川栄さんの卒業発表。
あまりに急過ぎて受け止められませんでした。
And then...
Kawaei-san's graduation announcement.
It was too sudden that I couldn't come to grips with it.

マジすかや選抜で一緒になる機会が多くなり、少しずつ仲良くなれてとても嬉しかったのに…まさかこんなに早いなんて、思ってもいませんでした。
We were had many chances to be together during Majisuka and in senbatsu, and I was delighted that little by little we were becoming good friends, but...I never thought the day would come so early.

川栄さんの底抜けの明るさ、圧巻の演技力、何よりバラエティー番組に出ている時のその度胸に衝撃を受けました。
川栄さんともっと長い時間いたかったです。そばで学んでいたかった。
でも、川栄さんが決めた道。
今はまだ同じチームなので、たくさんお話しして、たくさん学び、少しでも川栄さんとの思い出作れたらなと思います。
Kawaei-san's neverending cheerfulness, her masterful acting ability and above all, her variety appearances all left a profound impact in my heart.
I wanted to spend more time with Kawaei-san. I wanted to learn at her side.
But, this is the path that Kawaei-san has decided on.
We're still on the same team right now, so I want to talk a lot with her, study from her, and create some memories together, even if only a little.

まだまだたくさんお話ししたいことはあるんですが、これ以上長文になるといけないので、今日はここでやめておきます。またヤングコンや春コンについては書かせてください。
There's still so much I want to talk about, but if I keep going this will become too long so today I'll stop here. Please let me write about the Young Concert or the Spring Concert again later.

明日は、久しぶりの握手会!
明るく楽しみたいと思います!
Tomorrow is the first handshake event in a while!
I'll want to enjoy it cheerfully!


それでは、おやすみなさくら。
Well then, oyasuminasakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 25, 2015, 11:43 pm (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、ヤングコンサートでした
Today was the Young Concert

たくさんの曲に参加させていただき、とっても勉強になりました。
今日は、しっかりと考える機会になりました。 
I had the privilege of performing in many songs, so I practiced really hard for them all.
Today also gave me the chance to reflect.

今回のコンサートでまたまた好きになっちゃった曲が増えました☺️
また教えますねっ〜
With this concert, the songs I've come to love have grown yet again☺️
Please continue teaching me~

これから、ヤングはツアーも始まるので、どんどん成長していけたらなぁと思います!
From here on, the young members begin a tour too so I think I'll be able to steadily grow!

明日は、AKB単独春コン!
頑張らなきゃ( ; ; )
Tomorrow is the AKB Solo Spring Concert!
I'll have to try my best there too ( ; ; )

それでは、おやすみなさくら。
Well then, oyasuminasakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Untitled / Miyawaki Sakura Mobame / Mar 25, 2015, 2:22 pm (JST)

リハをしていると、ふと、先輩を探してしまう自分。
やっぱり、ヤングだけとなると重みが違うなぁ。
I'm in the middle of rehearsals, and I'll catch myself unintentionally looking for the older members.
As expected, a concert with only young members carries a different importance.

頑張らなきゃ。
今日は、最高の一日にしよっと!
I have to try my best.
Let's make today one of the best days!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 25, 2015, 1:46 pm (JST)


こんにちは!
Good afternoon!

今日は、ヤングコンサート
わー!今から緊張…
Today is the Young Concert
Wah~! Now I'm nervous...

がんばるぞー!おー!
I'll give it my all~! Ohhh~!

それでは、今日も一日
がんばらっちでぐっどらっち。
Well then, today as usual
I'll try my best so good luck.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 25, 2015, 12:15 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

明日は、ヤングコンサート
ヤングだけなので、先輩方がいない分より緊張します…
Tomorrow is the Young Concert
It's for young members only, but I'm more nervous without the older members there...



伸び伸びといつもの私で頑張りたいと思います
来てくださる方、私のこと見つけてくださいね!
I'll hang on with the usual carefree me
For those coming, please look for me!

そして、まなみんの卒業発表。
同じチームメイトとして、とてもショックです。
And then, about Manamin's graduation announcement.
We're teammates, so it was a big shock.

でも、まなみんが選んだ道。
私は、応援したいと思います。
短い時間、一緒に素敵な思い出作りたいと思います!
But, it's the path Manamin chose.
I want to support it.
In the short time left, I want to create some beautiful memories!

明日、頑張るぞー!
I'll do my best tomorrow~!


さくら咲け!
Sakura bloom!


Untitled / Miyawaki Sakura Mobame / Mar 24, 2015, 6:02 pm (JST)

大大大大焦り。
ふわぁー
こんなに時間のないコンサート初めてかもー( ; ; )
Really, really, really, really impatient.
Ugh!
It's probably the first concert that's been so packed ( ; ; )

ファイト。
Fight.


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 24, 2015, 12:02 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、マジすか学園放送日です
Today Majisuka Gakuen is being broadcast.

ついに、9話!!
huluでは最終話が配信されます!
It's finally the 9th episode!
On hulu it's the final episode!

早かったなぁ…
終わっちゃうのはとっても寂しいけど、、、
私にとって本当に本当に大事なドラマになりました。
マジすか学園4というドラマに出演でき、さくらという役を演じられて良かったなぁ。
That was fast...
I'm lonely now that it's ended, but...
it's become such a very, very important drama to me.
I'm so glad I was able to act in the drama called Majisuka Gakuen 4 and play the character of Sakura.

皆さん、少しだけ夜ふかししてみてくださいね!私もリアルタイムでみますっ!
Everyone, please just stay up a bit later and watch it! I'll be watching it in real time too!



さくら咲け!
Sakura bloom!


Untitled / Miyawaki Sakura Mobame / Mar 23, 2015, 8:22 pm (JST)

今日は休憩時間が長かったので
なこと一緒にずっと笑ってました、
Today our intermission was pretty long,
so I spent the whole time together with Nako laughing

なこと趣味がいっぱい合うから
もうほんと楽しい笑
Nako and I share a lot of interests
so we really had a good time together lol

笑いすぎてお腹痛いー!
腹筋割れそうになりました笑
I laughed so much my stomach hurts~!
It feels like I broke my abs lol


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 22, 2015, 11:58 pm (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、沖縄でのコンサートでした
Today was the Okinawa concert

やっぱり、野外ステージって開放感があってとっても楽しいです☺️
ユニットで彼女を歌わせて頂いたり、三線バージョンの桜みんなで食べたを歌ったり…
とっても楽しいコンサートでした☺️
As expected, there's just more freedom performing on an outdoor stage, so I had fun☺️
My unit song was Kanojo, and we were able to perform a sanshin version of Sakura, Minna de Tabeta...
It was a really enjoyable concert ☺️

一番びっくりしたのは、花火!
嬉しかったけれど、私爆音苦手なのでちょっと怖かったです
サプライズだったので、本気びっくり!笑
The biggest surprise was fireworks!
I was delighted, but I'm bad with explosive noises so I was a bit scared.
But it was a surprise, so I was actually startled! lol


全国ツアーの中でも、行きたかった沖縄に行けて良かったなぁまた絶対に来たいっ
I know we're in the middle of our nationwide tour, but I'm glad I was able to go to Okinawa, where I wanted to go
I definitely want to come again

それでは、おやすみなさくら。
Well then, oyasumisakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 22, 2015, 5:12 am (JST)

おはようございます☺️
Good morning ☺️

今日は、久しぶりの早起き
でも、マジすか生活に慣れていたからか、早起きが得意になりました
Today, I woke up early for the first time in a while
However, I've gotten used to living a pretty serious lifestyle, so I can wake up early easily now
(TL Note: The word she uses here for "serious" is "majisuka", probably an allusion to the drama she stars in.)

今日は、沖縄ーーー!
さよクロのMV撮影以来2回目です!
今日だけは食べちゃえ〜
Today is Okinawa~~~!
It's my 2nd time since I went there to film SayoCrawl's MV!
I'm going to let myself eat to my heart's content, just for today~

大好きな梅のお菓子、大量に買おうっと!
I'm going to buy a lot of the plum candy I love!

それでは、今日も一日
がんばらっちでぐっどらっち。
Well then, today as usual
I'll try by best so good luck.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 21, 2015, 11:04 pm (JST)

こんばんは!
Good evening!

明日は、沖縄でのコンサート!
あーーとっても楽しみです☺️
Tomorrow's the concert in Okinawa!
Ah~, I'm really looking forward to it ☺️

ちゃんと寝る前に確認して、寝なきゃ!
あ、さくぶん!も書かなきゃ
I wanted to check Google+ before I go to sleep, but I have to sleep now!
Ah, but I have to write an essay

やることたくさんなので、今から頑張ります
明日は、朝も早いし大変だぁ〜
There's a lot I have to do, so I have to start now
Tomorrow I have to wake up early too, it sucks~


それでは、少し早いけど
おやすみなさくら。
Well then, it's a bit early but
oyasumisakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Untitled / Miyawaki Sakura Mobame / Mar 21, 2015, 8:22 pm (JST)

今年最初に咲いた桜は、鹿児島の桜みたいです!
ニュースでみました!
It seems the first sakura to bloom this year was in Kagoshima!
I saw it on the news!

なんだか、とっても嬉しいな!
Somehow, that makes me really happy!


Untitled / Miyawaki Sakura Mobame / Mar 21, 2015, 7:52 pm (JST)

スマスマ運動会出演させて頂くことになりました!
結構ガチなやつで、
バラエティー的ないじりも全く無しの本気運動会!
私は運動オンチなのであまり出番は無かったですが、、、( ; ; )
運動会なんて中学ぶりなので楽しみました!
I was able to appear on the SMAP x SMAP Sports Festival!
It was a pretty serious event so there wasn't any messing around for the sake of variety,
we were seriously going at it!
Although I'm pretty hopeless at exercise, so I wasn't able to show off much...( ; ; )
I haven't participated in a sports meet since middle school so I enjoyed myself!

放送は、30日!ぜひチェックしてくださいね!
It'll be broadcast on the 30th! Please watch it!
 
 
 

Wednesday, March 25, 2015

▽ Promise. I make it. Minarun / Oba Mina Blog / Mar 25, 2015; 11:07 pm (JST)

今日は
BSスカパーさんの「ザップ!」
最後の日でした。
Today
was the last day of BS Sky's "Zapp!"


時間帯が変更になることもあって
私は卒業です。(>_<)
阿部マリアちゃんと
2人体制でお世話になりました!
見て下さったみなさん、
ありがとうございました✨
The time slot will change and
I graduated from it. (>_<)
Together with Abe Maria-chan,
they took care of us!
Everyone who watched, 
thank you very much!

そして明日は谷と2人で
東海テレビさんの「スイッチ!」に
出演します!
And tomorrow I will be at 
ToukaiTV's "Switch!" with Tani!


名古屋のみなさん
ぜひ見て下さいね✨
約束。です。笑
Everyone in Nagoya,
make sure to watch it!
It's a promise! lol

今日から総選挙の立候補が
始まりましたね。
まだメールでしか
きちんと気持ち伝えられてないから
From today you can submit registration for sousenkyo.
because I still can't properly express my feelings in a mail,
ブログにも書きたいけど
時間がかかりそうなのと
上手く伝えられないだろうと
不安なのですが
いつかあげるので
そのときはそっと読んで
いただけたらなって思います。
I also want to write them in a blog,
but it will take time 
and I probably won't be able to convey them good,
so I'm unsure,
so please read it carefully when I upload it.

さてと!
明日は早起きだー!寝ます。
おやすみなさい。
みなるん。
So!
Tomorrow I have to get up early! So I'll sleep.
Good Night.
Minarun.

▽ Compatible transcendent Gods. Minarun / Oba Mina Blog / Mar 24, 2015; 11:06 pm (JST)

今日は『AKB48SHOW!』の
撮影でした(ヽ´ω`)
なにかはまだ言えませんが
アレの特別バージョンを…
ぜひ見てね!
Today we had shooting for AKB48SHOW!
I can't tell you what now but
it's a special version of that...
Make sure to watch it!


最近はというと
相変わらずなおちゃんが
私に超絶優しい。笑
飽きるかなーと思ってたら
意外に飽きなかった!驚き!
この前は私が自撮りしていたら
Recently
the usual Naochan is super friendly towards me. lol
I thought I would get tired but
unexpectedly I didn't get! I'm surprised!
When I was taking a selfie before,


なおちゃんが見えて
「こっち見てる。近づいてる。」
とか思ってたら
あれ?あれ?あれ?
I saw Naochan and thought
"She's looking here. She's coming closer"
What? What? What?



ついに入ってきた。笑
自撮りしている私を撮ってたら
私の携帯より内側に
入ってくるってゆー新しいやつ。
なおちゃんのこうゆうとこ
大好き( ´ ▽ ` )ノ
I finally entered. lol
After I took the selfie, 
from inside my phone, 
a new one entered.
I love Naochan for that.

そんななおちゃんは
ただいまヤングツアーで忙しい…
だから応援する!頑張れ!!!
みなるん。
Naochan is currendly
busy with the Young-Tour...
So I support her! Good luck!!!
Minarun.

★Nippi and Miepi★Miyazawa Sae / Miyazawa Sae SKE-Blog / Mar 24, 2015; 8:02 pm (JST)

こんばんは( ^ω^ )🌙
前回から、もうコケティッシュver.だったのをすっかり忘れていて、カンガルー仕様でブログのタイトル書いてしまいました💦笑
すみませんっっ
Good Evening
Since last time, I didn't notice it was already the Coquettish-Version and accidentally used the Kangaroo-Title. lol
I'm sorry! 

先日は、
SKEの1期生であり、SKEをずっとひっぱって来てくれていた、中西優香ちゃんと佐藤実絵子ちゃんの卒業公演でした。
あたたかくて、たくさんの感謝とたくさんの愛に溢れていた卒業公演に、わたしも耐えきれず思わず涙してしまいました。
The other day,
Nakanishi Yuka-chan and Sato Mieko-chan, who pulled SKE along since the 1st generation, had their graduation ceremony.
It was a warm ceremony full of emotions and love, and so I also ended up crying.

2人にはこの文章では書ききれないほど感謝をしています。
今のチームSに自信が持てたのも、2人がいたからです。
今のチームSを自慢できるようになれたのも、2人がいたから。
I can't thank those two enough in this blog.
The reason why Team S can have confidence now is because of these two.
The reason why Team S has pride now is because of these two.

チームSだけではなくて、
チーム関係なく、たくさんのメンバーから慕われていて尊敬されている2人の姿を見て、
後輩が先輩の背中を見て育つというのはこういうことなんだなぁと感じました。
But not only Team S, 
but also between the Teams, the presence of these two was adored and respected by many members and I felt that the Juniors grew up by looking on the backs of those Seniors.

二人の新しいスタートである近い将来が本当に本当に楽しみ。
きっと二人なら、私たちメンバーやスタッフさん、そしてファンの皆様の前にまたひょっこりと現れてくれるに違いない!!
でもその時は、きっと何かに解放されてもっと綺麗になって、もっと大きく見えるんだろうな。
I'm really really looking forward to the future of these two after their new start.
For sure members and staffs and fans looking forward to new performances of them!!
But I'm sure, at that time they will be more beautiful and bigger.


正直、
二人の卒業にはまだ実感が湧いていません。
実感が湧くにはきっとまだまだ時間がかかるかもしれないな~(^_^;)
でも、卒業発表をしてからのこの3ヶ月間で、チームSとしては他のメンバーがそれぞれの役割をしっかり見つけてきてる気がします。
だから、2人を安心させて卒業させてあげられる環境ができたと思います。
To be honest,
it still doesn't feel like they graduated.
I'm sure it will take some more time until I can realize it.
But within these 3 months since the 2 announced their graduation, the other members of Team S started finding their new roles.
So I think we made an environment in that these two can graduate without worries. 

みえちゃんからの引き継ぎで、新しくチームSの副リーダーになった みきてぃー!(⌒▽⌒)❤✨
みきてぃーは今までと変わらなくていい!(^^)
今までのみきてぃーの存在がチームSの中で自然と副リーダーらしさを生んでくれるから。
私はまだまだなリーダーだけど、
メンバーが大好きです。
Taking over from Miechan, Mikiti became new vice-leader of Team S!
It's ok when Mikiti stays the same from before! (^^)
Until now Mikiti's presence was already like the one of a vice-leader.
I'm still Leader, but 
I love the members.
おバカでうるさいリーダーと
しっかりしててうるさい副リーダー。

これからのチームSが楽しみだなぁー❤❤❤( ´ ▽ ` )ノ
The dumb and annoying Leader and
the also annoying vice leader.
lol
I'm looking forward to Team S from now on!♥♥♥

今日は、
卒業公演の時の写メを載せますね✌✨
是非保存しちゃってくださえ!(≧∇≦)
Today, I'll show you the pictures from the graduation stage.
Absolutely save them!











そして、
最後のステージを終えた二人のこの笑顔。
And,
the smile of the two after their final stage ended.


さいこう。
二人の卒業公演に立ち会えて、本当によかったです。
これもすべて去年の『大組閣』があったから。
『大組閣』で私をSKEにしてくださり、
その姿を見守ってくれているファンの皆様に心から感謝申し上げます。
They are the best.
I'm really glad I was able to appear on their graduation stage.
This is all because of the reshuffle last year. 
Allowing me to get into SKE,
I'm really grateful to the fans who watched over me since then.

二人とは、これからは
ともだち❤
一緒に遊んだり、ご飯したり、お酒飲んでみたり、、、色んな約束をしたので、少しずつ約束を果たしていきたいです☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
I'll stay friends with these two♥
We will go out together, eat dinner, go drinking,,, Since we have many plans, I intend to finish them little by little.
でも!!!!!
実はまだ、今月の31日の『コケティッシュ渋滞中』リリースイベントinパシフィコ横浜 で2人には会える、、、かも、、、しれないからね❤(⌒▽⌒)
また一緒に歌とか歌えたりしないのかな?(^^)✨
みなさま、
イベントお楽しみにねっ★★★
But!!!!!
Actually, you will probably be able to meet them at the release event for "Coquettish Juutai Chuu" in Pacifico Yokohama on 31st♥
I wonder if we can sing a song together again? (^^)
Everyone, look forward to the event!

二人のいるSKE48にあたらめて出逢えて、
いちメンバーとして一緒に活動できたことに、
心から…ココロから……感謝しています。
みきてぃー!!!
これからタック組んでやってやりましょーね✌( ^ω^ )
I'm grateful that I was able to meet them in SKE and perform together as members from the bottom of my heart. 
Mikiti!!!
Let's combine our powers!






宮澤佐江
Miyazawa Sae

Tuesday, March 24, 2015

Miyawaki Sakura Google+ / Mar 21, 2015, 8:13 am (JST)

おはようございます😊
Good morning

今日は、とっても目覚めがスッキリしてました!✨
Today I'm feeling really refreshed after waking up!

今日も、集中力高めてがんばります!
I'll try my best to boost my power of concentration today too!

それでは、今日も一日
がんばらっちでぐっどらっち。
Well then, today as usual
I'll try my best so good luck.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 21, 2015, 12:08 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、一日中ナチュラルハイでした
Today I was on a natural high all day

メンバーに沢山おめでとうって言ってもらえて、嬉しかったな
メンバーに会えるだけで、一日楽しくなれるっ!
I was happy to receive a lot of birthday wishes from members
Just being able to meet with members makes my day brighter!

今日は、何だか頭も冴えていてやっとコンサートも頭に入ってきました
明日も、頑張るぞー!
Today for some reason I was alert all day so I was able to fully get into the concert too
I'll try my best tomorrow too~!


それでは、おやすみなさくら。
Well then, oyasuminasakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Sunday, March 22, 2015

▽ Tour with 17 people. Minarun / Oba Mina Blog / Mar 22, 2015; 8:05 pm (JST)

昨日はチームKⅡで
石川県に行ってきました!
Yesterday we went to Ishikawa-prefecture
with Team K2!



石川県のツアーで17人としては最後のステージでした。
菜々ちゃんはSKE48としての
活動も最後でした。
あいりんはツアーが最後でした。
The tour in Ishikawa-Prefecture was the last one with 17 people.
It was the last activity with SKE for Nanachan.
For Airin it was the last tour.

2人へのプレゼントとして
サプライズをすることにしました!
私たちだけではなく
ファンの皆さんと一緒に。
あいりんも菜々ちゃんも
よっぽどのことがないと
泣かないのに
贈る言葉使い始めたくらいで
2人とも潤んでたので
速攻もらい泣きしました;_;
As present for these two, we
decided to make a surprise for them!
Not only us, but together with the fans.
Although these two absolutely wouldn't cry,
as soon as we started to give gentle words,
also these two started to cry immediately ;__;


本番は練習してないけど
でもファンの皆さんのおかげで
素敵な景色が見れました。
Although we didn't practice before the real thing,
thanks to the fans a wonderful view was visible.



本当にありがとうございます。
菜々ちゃんお疲れさま!
ユニット最後に一緒にできて
嬉しかったぁ(^^)♡
Thank you very much.
Cheers for good work Nanachan!
I'm happy we could do the last Unit together (^^)♥




あいりんもリーダーとして
がんばってくれてありがとう!
まだ卒業公演あるから
最後じゃない!
Also thank you for doing your best as Leader, Airin!
Since you still have your graduation performance left, it wasn't the last time!



次の長崎からこの2人が
居ないのかぁ。
でも気持ちはずっとずっと
KⅡのメンバーだし
みんなで力を合わせて
頑張っていきます!!!!!
2人とも
本当にお疲れさまでした。
みなるん。
At the next station in Nagazaki these two won't be there...
But it will always feel like these two are still Members of K2
and we will do our best by uniting our strength!!!!!
Cheers for good work, both of you.
Minarun.

Saturday, March 21, 2015

▽ I love Koachan! Minarun / Oba Mina Blog / Mar 20, 2015; 10:53 pm (JST)

昨日は
小林亜実ちゃんの卒業公演🌸
Yesterday was Kobayashi Ami's Graduation stage



こあちゃんは
私の大好きで大切な
チームCの1人です
人見知りなわたしに
いろんな質問してくれました
Koachan was the only one
from my beloved and precious Team C
that came to ask questions to the shy me.


なんとな~く
見かけとか普段の感じが
あんにんみたいな人だなぁって
思ったりしてたから
よく観察してました。きっと。笑
Somehow,
this this regular feeling
made her to someone like Annin I thought,
so I carefully watched her. Firmly. lol

スタイルも好きだし
なにより顔が可愛いから
わたしの中のベスト5に
入ってました!
I also like her style
and her face is more cute than anything else,
so she entered my personal best 5!



あとこあちゃんは
いつも会うと
「みなちゃん?」
って聞いてくるから
「こあちゃん?」
と聞き返します。
And whenever we met, she asked "Minachan?"
and I replied "Koachan?"

それからいつもぎゅーって
してくれるんです
たくさん可愛がってくれました
身長がちょうどいいみたい!
I'm always excited when I'm with her
She was always really loving and
her height was perfect!



あとわたしがずっとやってる
パズルのゲームが
全然できなくて代わりに
やってもらったり。笑
Also when I couldn't do the puzzle I'm always doing,
she did it for me. lol

今年のバレンタインの
チョコパイの感想を
いちばんに聞いてみたり。
レッスンシューズ借りたり。
At this year's Valentines Day,
I asked her about her impression about Choco Pie
and borrowed her Lesson Shoes.

乃木坂さんのライブで
ななせまるに会って
泣いてるところを
こあちゃんに
一番最初にバレたり。笑
When we met Nanasemaru at
Nogizaka's Live, 
I cried and Koachan was the first 
to comfort me. lol

大きな思い出はないかもしれない、
けど小さな思い出はたくさん。
それだけでも嬉しいです…
こあちゃんに出会えて
本当に良かったなぁと思います。
Although we might not have the biggest memories together,
we have lot's of small ones.
But I'm also happy...
I thing it's really good that I was able to meet Koachan.



これからのこあちゃんの未来が
楽しく、幸せになれるもので
ありますように。
応援します(*^^*)
そしてわたしも頑張る。
I hope Kaochan's future will be happy 
and fun.
I'll support her (*^^*)
And I'll also do my best.


みなるん。
Minarun.

Friday, March 20, 2015

▽ check! Minarun / Oba Mina Blog / Mar 20, 2015; 9:18 am (JST)

みなさん、見てください
じゃーんっ
Everyone, look!
Tadaa


これはミュージカルのときに
私の相棒役であるすーさんが
一緒に頑張ろうね!って
プレゼントしてくれたんです♡
本当にうれしかった!( ´ ▽ ` )
I got this during the musical as
"Let's do our best"-present from
Suu-san, who acted as my buddy♥
I'm so happy!

最近は歌番組の収録で
『コケティッシュ渋滞中』を
たくさん歌わせていただいてます
ちなみにお知らせできるのは

3月24日放送『AKBINGO!』
3月27日放送 『音楽の時間』
です。
Recently I sing 
"Coquettish Juutai Chuu" a lot
during recordings for Music Programs.
The ones I already can announce are:
March 24th: AKBINGO
March 27th: Ongaku no Jikan




ゆづき(*^^*)
みなさんチェックして下さい!
みなるん。
There will be more (*^^*)
Everyone check them out!
Minarun.

Miyawaki Sakura Google+ / Mar 20, 2015, 9:00 am (JST)

おはようございます!
Good morning!

今日は、とっても長い夢をみました
しかも、現実味の溢れる夢
Today I had a very long dream
Moreover, it was a dream that seemed to overflow into reality

夢って、なんでみるんだろう…。
不思議だなぁ 
Why do we have dreams...
It's a mystery

今日は、色んなリハです!
ファイトだっ!
Today I have various rehearsals!
Fight!

それでは、今日も一日
がんばらっちでぐっどらっち。
Well then, today as usual
I'll try hard so good luck.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 20, 2015, 12:09 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

今日は、色々とお仕事があって、ちゃんと更新出来ずごめんなさい( ; ; )
Today I had a number of jobs so I couldn't update properly. Sorry ( ; ; )

またちゃんと17歳の抱負を書きたいと思います!
I want write about my aspirations as a 17-year-old when I have time later!

写真は、カミソリゾンビと戦った公園でのオフショット!
This is a offshot from the park where I fought Kamisori and Zombie!

おやすみなさくら。
Oyasumisakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Thursday, March 19, 2015

▽ Tomorrow and the day after tomorrow. Minarun / Oba Mina Blog / Mar 17, 2015; 11:45 pm (JST)

こんばんは。
今日は収録に行ってきました( ・v・)✨
Good evening.
Today I went to a recording.


舞台が終わって
寂しいなぁと思いつつも
日常に戻るのも懐かしくて
嬉しい気分。
Since the play ended,
I felt lonely,
but returning to everyday-routing feels nostalgic 
and makes me happy.

今日の空き時間は
なおちゃん
あやちゃん
はるたむと
カフェ行ってきました!
At today's free time,
I went to a cafe with Naochan, Ayachan and Harutamu!

みんなとの写真はないので
なおちゃんの
めちゃくちゃ可愛いといいますか
かっこいいといいますか
とにかく良い写真をあげてみる。
Because we didn't take pictures,
I show you a super cute and cool 
and overall great picture of Naochan.


舞台終わったあと
なんとあの真木子が
サプライズをしてくれました!
When the stage was over,
I got this surprise from Makiko!


人からお疲れさまって
改めて文字や言葉にしてもらうと
すごく幸せな気持ちになります。
ありがとう、真木子♡
明日も楽しく過ごせますように…
みなるん。
I felt really happy to receive 
letters and words of "Good Job" again.
Thank you, Makiko♥
I will enjoy tomorrow too...
Minarun.

▽ AKB49. Minarun / Oba Mina Blog / Mar 15, 2015; 11:43 pm (JST)

ついに
ミュージカル AKB49 ~恋愛禁止条例~
千秋楽を迎えました。
まずお礼が言いたい。
本当にありがとうございました。
At last,
the Musical AKB49 ~Renai Kinshi Jourei~
had its last performance.
First I want to thank you.
Thank you very much.

特定のだれ、ってわけではないけど
とにかくこのミュージカルに
関わってくれた全ての方たちと
応援してくれたみなさんへ
感謝します。
Although there is no one specific,
I'm really grateful to everyone who
helped to make this musical possible.

今だから言えることだけど
私はミュージカルとか舞台に
勝手な苦手意識が強くて…
AKB49が発表されたとき
とにかく不安でした。
I can say it now,
I'm really selfish on musicals or stages,
so when AKB49 was announced, 
I was really unsure.


だから素直になれなくて
ファンのみなさんに弱音吐いたり
今思うと本当に
もったいないなぁと思います。
稽古も初めは怖くて…
本当のお芝居を学ぶことに
悩んだりしました。
So it's hard to say I'm sorry,
and to hear complains from the fans, I think,
is really a waste I think.
It was also scary when the practicing started...
I was really worried about the things I learned in the play.

でもそんなとき支えてくれる人が
私たちメンバーにはいました。
私たちには
一人一役アンダーの方がいて、
本番出れるわけではないけれど
私たちのために約一ヶ月
稽古につきっきりになってくれて
細かい演技だったり、
休みのときに代わりに
稽古してくれたり、
常にいろんなことを教えてくれたり、
野球のフォームのために
空き時間に外で一緒に
キャッチボールしてくれたり
フォームを細かく教えてくれたり
私の役のヲタや動物のところは
とくに私とすみれさんと
私たちのアンダーの人たちと
ずっと廊下のところで
4人で固まって考えました。
But the ones that supported me at that time were the 
members.
They were unders for us, and even though they couldn't appear at the performance, they practiced with us for one month, showed fine acting, practiced in exchange of breaks, always taught us various things, for the sake of the Baseball-Scenes, they practices Catch ball with us outside during free times, and for my role as Wota and Animal, I, Sumire-san, and our unders were thinking all the time in the corridors.

どうしたら前作とは違う
私たちの色が出せるのかなって
たくさん考えて、考えて、考えて、
これやってこれはだめだ、
これやってみよう!とか
いろんなこと挑戦しました。
Like "How can I show a different view than the previous play"
we thought and thought and thought,
"This is not good", "Let's try this" for example. 
I'm really grateful for them.

初めて通しのときに
4人で考えたことを披露したとき
見てるみんなが笑ってくれて
4人でたくさん喜びました。
The first time we finished,
when I showed off the things we thought together,
the people who watched laughed and 
we were really happy.

本番の前に緊張してるとき、
悩んでるとき、
落ち込んでるとき、
喜んでるとき、
たくさん抱き合ってくれました。
When I was nervous before the real time,
when I was worried,
when I was depressed,
when I was happy,
we hugged another a lot.



今日千秋楽の円陣前に
アンダーさんに感謝の気持ちを
伝える時間がありました。
みんなで思いっきり泣きました。
本番前なのに涙が止まらなくて
出会えたことの嬉しさと
今日で会えなくなってしまう寂しさ
本当にアンダーの方が居なかったら
今回のミュージカルは
絶対に成り立たなかった
それくらい大切な存在の人に
出会うことができました。
At today's last performance's circle,
I had time to tell my gratefulness to my unders.
Everyone was crying so hard.
Although it was before the show, the tears wouldn't stop.
The happiness that we were able to meet and
the sadness that we won't be able to meet again after today.
If the unders hadn't been there, I never could have done this musical.
I was able to meet such awesome people.

この存在の人たちに
出会えて本当に本当に本当に
幸せだなって思いました。
この出会いを私は絶対に忘れないし
また必ず会う!
I'm really really really happy that I was able to meet them.
I will never forget this encounter and we will absolutely meet again!


そしてこんな私たちに
一からお芝居を教えてくれた
茅野さん。
本当に本当にありがとうございました。
とても優しい方で
わからないとわかるまで
しっかり向き合ってくれます。
And teaching us from the very beginning, Chino-san.
Thank you really really much.
He is a really nice person and he will explain the things you don't understand as long as you need to understand it.


他にも
たくさんのスタッフさんがいて
もう感謝しきれません。
Also the other staffs, I can't thank them enough.


とにかくこのミュージカルに
出会えて参加できて幸せでした。
私の根本的な気持ちを
変えてくれたこの出会いに
感謝します。
AKB49、ありがとう!!!
I'm really happy I was able to participate in this musical and meet them.
I'm really grateful that they changed my fundamentally feelings.
AKB49, thank you!!! 


みなるん。
Minarun.

▽ Nice to meet you. Minarun / Oba Mina Blog / Mar 13, 2015; 10:52 pm (JST)

皆さん改めまして
大場美奈です。
Everyone, nice to meet you,
it's Oba Mina.


今日から”コケティッシュ渋滞中”の
アメブロに切り替わりました!
またよろしくお願いします。(*^^*)
From today we change to "Coquettish Juutai Chu" on Ameblo!
I'm counting on you from now on too (*^^*)

ジャケット写真とMVが
公開されたみたいですね
私はあやちゃんと仲良しこよし
微妙な顔してるけど
優しい目で見て下さい。←
It seems the Covers and the MV 
have already been released.
Me and my good friend Aya-chan
made a subtle face but
please watch it with gentle eyes.

また発売日とかに
コケティッシュ渋滞中については
語りますね!
I'll talk about Coquettish Juutai Chuu again on the 
release day!

今日は
ミュージカル AKB49 ~恋愛禁止条例~
のゲネプロでした
Today was final rehearsal for 
the Musical AKB49 ~Renai Kinshi Jourei~


たくさんのメンバーや関係者の
みなさんが見てくれました
かおたんにも会えました!
Many of the Members and affiliated people came
to watch and I met Kaotan!

明日の初日と明後日の千秋楽まで
とにかく一生懸命やるのみ
また一味違うAKB49を、
SKE48がやるAKB49を、
みなさんにお届けしたいです。
がんばるーーー!
On tomorrows Shonichi and until the last day on the day after tomorrow
I will try to show you a different AKB49,
an SKE48 AKB49,
with all my strength.
I'll do my best!

というわけで
明日のミュージカルと
新しいアメブロを
よろしくお願いします(*^^*)♡
では
みなるん。
So with that,
after tomorrow's Musical, 
I'll write a new Blog. (*^^*)♥
So see you,
Minarun.

Wednesday, March 18, 2015

Miyawaki Sakura Google+ / Mar 19, 2015, 7:23 am (JST)

おはようございます!
Good morning!

昨日は、深夜の更新にも関わらず沢山のコメントありがとうございました
755でも、おめでとうがいっぱいでとても嬉しかったです
Thank you for the many comments even though I posted so late last night
I'm overjoyed to have also received a lot birthday wishes through 755

よし!17歳最初のお仕事、悔いのないように頑張ります
Ok! I'll do my best for my first job as a 17-year-old so I have no regrets

それでは、今日も一日
がんばらっちでぐっどらっち。
Well then, today as usual
I'll try hard so good luck.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Miyawaki Sakura Google+ / Mar 19, 2015, 1:20 am (JST)

こんばんは!
Good evening!

更新できてるかな…( ; ; )?
17歳最初の更新です!
I wonder if this will post properly...( ; ; )?
It's my first post as a 17 year old!

なんか、16歳最後の更新、私にだけみえていて、皆さんにはみえてないという謎の現象…
こんな大事な日にごめんなさい( ; ; )
For some reason, only I can see the last post I made when I was 16 and nobody else can...
On such an important day too, I'm sorry ( ; ; )

17歳は、おっちょこちょいを直します!日にち間違ったり、寝ぼけてるのか打ち間違いなのか変な言葉になったり、よくしちゃうから
This year, I want to fix my carelessness! I often get the date wrong, or I make up weird words because I'm half asleep or make a typo

17歳の私も、よろしくお願いします!
Please watch over the 17-year-old me too!


おやすみなさくら。
Oyasuminasakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!


Happy things / Miyazawa Sae Blog / Mar 18, 2015, 9:27 pm (JST)

こんばんは(⌒▽⌒)
先日は、アメスタ『さえのへや』ご覧になってもらえたかな????
ゲストさんに、俳優の寺脇康文さんが来てくださって、本当に色々な楽しいお話をして頂きました❤️(^^)
Good Evening
The other day, did you watch "Sae no Heya" at Ameba Studio????
The guest was the actor Terawaki Yasufumi, and we had many funny things to talk about♥(^^)

出逢った頃の懐かしいお話から、
これからの私へためになるお話をたくさんして下さって、本当に本当に私は寺さんが大好きだな~(o^^o)としみじみ感じちゃいました。
From the nostalgic story from the time we met,
to the story for my future me we talked, I really really like Tera-san~(o^^o) I keenly felt.

いよいよ、
地球ゴージャスさんのガラ・コンサートまで残り2週間を切りました!!✨
これからリハーサル集中期間に突入です!!
素晴らしい役者さん方の中でも、自分 をしっかり出せるように、素敵なチャンスを思い切り楽しみたいと思います☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆
Finally,
it's only two weeks until Chikyuu Gorgeous's Gala Concert!!
from now on we are in the period of intense practicing!!
To appear among these awesome actors is a beautiful chance I want to enjoy the fullest


ガラコンでは、
寺さん❤️佐江ちゃん
のデュエットも見れたりして、、、♪( ´▽`)
ドキドキだけど頑張ります!!!!!!
At the Gala-Concert,
me and Tera-san will also 
perform a duet,,,
I'm nervous but I'll do my best!!!!!!!

そして、
今年に入ってから約2ヶ月間ほど、
実は私にある番組の【密着カメラ】がついていまして、、、
昨日、その番組のスタジオ収録へ行ってきました!( ^ω^ )
And,
during the 2 months since this year began,
actually, there is the program "Michaku Kamera" with me,,,
yesterday, we had studio recording for this program!

4月6日(月) 20:00~放送の
NHKEテレ『ハートネットTVブレイクスルー』!!!!
番組ではVTRやスタジオ収録含め、深いお話をたくさん語らせて頂いています。
番組の司会が 風間俊介さん だったので、
めちゃめちゃ不思議な感じでした(笑)
Airing on April 6th at 8pm,
On NHK E-TV: "Hartnett TV Breakthrough"!!!!
Including the studio and VTR-recording, I was allowed to do many deep talks.
The moderator of the program is Kazama Shunsuke-san,
so it felt really strange (lol)

クザリアーナの翼 では、約4ヶ月間以上一緒に作品作りをしていたので、違う場所で違うお仕事を一緒にできて嬉しかったけど…
なんだか不思議だった(笑)
是非、久々の☆ガンクツ&コルリ☆のツーショットを皆さん見てくださいね
Because we worked together on Kuzariaana no Tsubasa for more than 4 months, I'm happy we can do different work at different places together again, but...
somehow it was strange (lol)
Absolutely watch the first two-shot of Gankutsu and Koruri after a long time

ハートネットTV の衣装はこんな感じ♪
プライベートでもよく着させて頂いている
JOYRICH さんの衣装です
The outfit for Hartnett TV was this
It's from JOYRICH, which I 
also often wear in private

最近、衣装でも私服でも
白黒が多いなーーーーー
昔に比べて、わたし、、、、
落ち着いたね。(笑)
Recently, whether in private or for jobs,
I often wear black and white.
Compared to my past,
I have settled down, right? lol

そやそや!!
この間、いつの日かにファンの方がプレゼントして下さった名前入りのadidasのシューズをおろしました!!(⌒▽⌒)
And and!!
A while ago,  a fan gave me shoes from adidas with name in it as present!!



名前入りなんだよ~(((o(*゚▽゚*)o)))
ガラコンのリハに合わせて、レッスン靴として使わせて頂きます❤️❤️
オシャレだから鏡にうつる足元を見てモチベーションが上がります✌️✨笑
靴って何足あっても足りない。笑
この間また新しい靴買っちゃったもん。
洋服も靴も、たくさんあっても足りないよーーーー
There's a name in it!
I will use them as lesson-shoes for the rehearsals for the Gala Concert♥♥
Because they are nice, my motivation goes up when I see my feet in the mirror. lol
I never have enough shoes. lol
Recently I bought new ones again.
No matter how many clothes and shoes I have, it's never enough...

、、、ってなわけで、
今から歌番組の収録なので、一発かましてきます!!
SKE48のニューシングル
『コケティッシュ渋滞中』は
3月31日発売ですよーん!!!!
要チェック!!!_φ( ̄ー ̄ )
Speaking of which, 
Since I have a recording for a song program from now, I'll leave now!!
SKE48's new single
"Coquettish Juutai Chu" 
will be released on March 31st!!!!
Check it out!!!


では!!!
また更新しまあす
So, 
I'll update again