Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, February 16, 2016

▶ The waist didn't change. Minarun / Oba Mina Blog / Feb 16, 2016; 11:35 pm (JST)

こんばんはっ
大場美奈です(*^^*)
チームK2公演でした♪
安奈に重たいと言われました( ノ゚Д゚)ノ
Good Evening
It's Oba Mina (*^^*)
Today was Team K2 Stage!
I was told that I'm heavy towards Anna!


サイズ感に変化はなかったのだけどね
今日の朝ベスト体重だったから
朝からいろいろとちょこちょこ
食べてしまったために
結果いまのわたしは重たいとゆう(´・ω・`)
ごめんね、あんちゃんとそーだ(´・ω・`)
また調整しなくてはね。
明日は1日リハだから動くぞ。
The size didn't change, but
this morning I had the best weight, so
I was eating various thing,
and as result now I'm looking heavy.
Sorry, Anna-chan and Souda.
I have to adjust again.
Because tomorrow is rehearsal the whole day I will move a lot.


今日の公演も楽しかったです♪
わたしの公演の嬉しいなと思うポイントは
ユニットのときに
水色サイリウムが増えること(*^^*)
その時だけでも
水色サイリウムに変えてくれる気配りが
とても嬉しくて幸せな時間です。
Today's stage was fun!
What makes me happy about stages is
when the light blue penlights increase 
during the unit-song (*^^*)
The attention to change to light-blue during these times
makes me really happy.

だからほかのみんなも同じ気持ちですよ!
ユニットだけかよぉ(´・ω・`)とか思ったりするけど、でも結局その時だけでも自分の色が見えるって幸せなことだから
あ、この人だれだれ推しだけど
今の時間だけはわたしのサイリウムにしてくれてる!って認知ももらえるかも?笑
だからみなさんこれからもよろしく♡
Of course the others feel the same!
I wonder if it's only during unit-songs, but I can see them almost only during that time, so I'm really happy.
Ah, those people might have different Oshis, but
it feels like they are changing just for me at that time! lol
So I'm counting on you from now on too♥

いつも公演で水色サイリウム振ってくれてる方の顔はしっかり見たり、誰1人として見つけられないことがないようにしてるから今日もしっかり見ました(*^^*)
ただ記憶力があまり持たないから
いつも握手会で聞かれて答えられず
あれ?って思われちゃうのですが
しっかり見つけてます( ノ゚Д゚)ノ
いつもこの気持ちを伝えたかったのです♡
I firmly look at all the faces of the people who wave the light-blue penlights, and because I want to make sure that I won't miss a single person, I looked firmly today too (*^^*)
But because my memory is bad,
when I'm asked at Handshake-Events I can't reply
and people are confused,
but I'm really looking!
That's what I always want to show♥

さぁ!覚えなきゃいけないことや
やらなきゃいけないことをやろう。
徹夜するか
朝早く起きるか
どっちにしよっかなぁ
みなさんどっち派ですか?
Okay, lets do the things I have to remember 
and those I have to do.
Should I stay up all night
or should I wake up early?
What should I do,
what do you think?


みなるん。
Minarun.

No comments:

Post a Comment