Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Sunday, February 21, 2016

▶ Surrounding-Interview is fun. Minarun / Oba Mina Blog / Feb 21, 2016; 9:45 pm (JST)

こんばんはっ
大場美奈です(*^^*)
昨日は睡魔に勝てず
更新できなかったー
ごめんね(´ω`)
昨日の茨城での全国ツアー
たのしかったぁぁぁぁぁ⭐
Good Evening
It's Oba Mina (*^^*)
Yesterday I lost to the sleepiness 
so I couldn't update the blog.
Sorry.
Yesterday's tour in Ibaraki was fun!


梅ちゃんラストツアーだったりで
感動したなぁ。
なによりわたしたちは一生懸命
パフォーマンスすることが
まず大前提であるけど
そのわたしたちに負けず劣らずな
ファンのみなさんの熱い応援が
このツアーを素敵なものにしてくれてるんだなぁって改めて思いました。
I was moved because it was Umechan's last tour.
More than anything our first premise is 
performing as good as we can, but
I thought again that the fan's burning support 
didn't lose to us and made the tour really wonderful.



今日の握手会で感想を聞いたら
”強がり時計”からの”Escape~世界が泣いてるなら”のところが評判よくて嬉しかったなぁ!
スタッフさんたちのおかげです。
本当に感謝。感謝。
あと”恋を語る詩人になれなくて”からの”RUNRUNRUN”にも感動したよって方がいて嬉しい(´ω`)
When I heard the impressions at today's Handshake-Event,
I was happy to hear that the reputation of "Tsuyogari Tokei" to "Escape~Sekai ga Naiteru nara" was good.
It was thanks to the staff.
I'm really grateful. Really grateful.
I was also happy that there were people who were moved by the transition from "Koi wo kataru shijin ni narenakute" to "RUNRUNRUN.

”RUNRUNRUN”は
センターポジションでしたよ。珍しく。
なんだかたまたまだったのかもだけど
嬉しいなぁ!
そしてそれに気付いてくれて喜んでくれて、中には感動してくれる方がいることに感謝(´・_・`)♡
For "RUNRUNRUN" 
I had the center-position. It's a rare thing.
Somehow it was coincidence, but
I'm happy!
And I'm grateful that there were people who noticed this and were happy and moved about it.


詩人きついなぁ。
きついけど楽しいなぁ!
楽しいから気分上がっちゃってきつくなっちゃうんだなとゆう結果になりました!( ノ゚Д゚)ノ
ほかにもフルで聴けることが
嬉しいよって方も居てくれたりして
ほほぅ!と。
みなさんどんどん感想下さいね!
次のツアーに繋げるために。
そして今日は握手会でしたっ♪
"Shijin" is hard.
It's hard but fun!
The result was that it's fun and because of that the mood went up and it became difficult!
There were also people who told me that they were happy to listen to the full version!
Everyone, please tell me more impressions!
To improve the next tour.
Also today was Handshake-Event.


# Lily Brown
# snidel
みんなと会えて話せて
楽しかったですよ(´ω`)♡
途中お待たせしてしまい
ごめんなさいでした。
心配おかけしました。
# Lily Brown
#snidel
It was fun meeting and talking
to everyone♥
Sorry for making you wait in the middle.
I made you worry.


昨日の今日だったから
体調心配してくれた方がたくさんで
本当に支えてもらってます。
囲み取材はそーだと( ・v・)
楽しかった!
なにやるのかなぁーって思ってたけど
楽しかった!
一緒がそーだでよかった(´ω`)♡
またよろしくっ♪
さてと
明日に備えます(´ω`)
みなるん。
Because of Yesterday and today
many worried about my physical condition
and supported me very much.
The interview was with Souda!
It was fun!
I was wondering what to do, 
but it was fun!
I'm glad it was with Souda.
See you again!
I will prepare for tomorrow.
Minarun.

No comments:

Post a Comment