Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Monday, January 25, 2016

The greatest Graduation-Present / Miyazawa Sae Blog / Jan 25, 2016, 6:21 pm (JST)







やったね!!(;_;)
やったね、みなさん!!!!!(;_;)
昨日まで、AKB48グループの リクエストアワーのライブを行っていました。
投票期間中に私が卒業発表をしてしまったということも結果に繋がった1つだったとは思いますが、、、
私は昨日まで、ただただ、ファンの皆様の言葉を信じて来ただけだったんだよね。
We did it!! (; _ ;)
We did it, everyone!!!!!! (; _ ;)
Until yesterday, the AKB48 Group Request Hour Concert was held.
I think what led to that result was my graduation-announcement during the voting period, but,,,
Until yesterday, I simply just believed in the words from all the fans.

去年の総選挙では、初めてわがままを言わせてもらって…みんなで力を合わせて下さったおかげで自身の最高位【8位】を頂きました。
だから余計に、今年のリクアワは“もう大丈夫だよ”といい続けました。みんなの好きな曲に入れてくださいと。
For last year's Sousenkyo, I expressed a selfish wish for the first time... and thanks to everyone joining their strength, I ranked on my personal best rank, "8th".
So in addition, for this year's Request Hour I just thought "I'm already fine". Everyone should vote their favorite song.

その“みんなの好きな曲”が、今年のリクアワの【1位】になりました。
奇跡は間に合わない。
もう、奇跡は間に合ったよ。(;_;)ほんとにほんとにほんとうに。。。
And that "everyone's favorite" song ranked on 1st this year.
Kiseki wa Maniawanai.
After all, the miracle made it on time. (; _; ) Really really really...
(T/N: "Kiseki wa Maniawanai" means "Miracles don't make it on time")

ファンの皆様には計り知れないくらいの感謝と、計り知れないくらいの愛をたっくさん頂いてばっかり。>_<
どうしてそんなに、、、どうしてこんなに、、、私なんかにたくさんの愛をくれるの?(;_;)
好きすぎるから、信頼してるから言えます。
みんなのバカ(;_;)
I'm immeasurable thankful to all the fans, and I received this immeasurable amount of love. >_<
Why do you,,, why do you,,, give so much love to me? (; _ ;)
Because I love you too much, and believe in you too much, I can say this.
You're all fools (; _ ;)


とっても嬉しくて、
最高な卒業プレゼントを頂きました。
海外から投票してくださったファンの皆様、
そしてSKE48のファンの皆様、、、
みなさん、本当にありがとう。。(;_;)
I'm really happy, 
for receiving the greatest graduation-gift.
All the overseas-fans who voted,
and all the SKE-Fans,,,
all of you, thank you so much.. (; _ ;)

投票終了後のファンのみなさんの自信は、私の自信にもなっていました。
みんなの生き生きとした悔いのないあの顔や言葉を、また見たり聞いたりできるなんて思ってなかったから、本当に嬉しかったです。
After the voting, the fans confidence became also my confidence.
Because I thought I couldn't hear or see everyone's lively, non-regretting faces and words again, I was really happy.

でもこれでもう本当に最後だと思うな。
何かにみんなで力を合わせて結果を出すようなことをして頂くのは、、、
きっとこれからの私の活動の中ではないんじゃないかな?と思います。
But I think this was really the last time.
Something that will result in everyone joining their strength,,,
will for sure not come in my future activities, I think.

だからよかった。
最後にまたみなさんの素敵な笑顔や涙が見れて。(^^)
私の幸せはみんなの幸せ!!
だから、
みんなの幸せは私の幸せでもあります!!!
So I'm glad.
That I could see everyone's beautiful smiles and tears one last time. (^^)
My happiness is your happiness!!
And so
Your happiness is also my happiness!!!


こんなにいろんな気持ちや感情を共有できるなんて、普通に生きていたら出会えてなかったと思います。
だからね、よかった。
48グループに入れて。アイドルになれて。。
みなさんと出逢えたことは私の一生の宝物だし、財産です。(;_;)
I think I wouldn't have been able to share such emotions and feelings if my live was normal.
So you know, I'm really happy.
That I entered 48Group. That I could become an Idol.
Meeting all of you is the treasure of my life, my fortune. (; _ ;)

約束します。
私はこれからもみなさんを愛し続けることを。
自分のことももちろん大切にするけど、
みなさんとこれから先も、いつまでもどこまでも一緒に歩んでいけるようにみんなのことを大切にする。今まで以上にもっともっと。。。
I promise.
That I will continue to love all of you.
Of course I will also treasure myself, but
I will also treasure all of you so that we can continue to walk together from now on too to every place, forever. Even more than until now...

だからこれからもよろしくお願いします。
また新しい世界を一緒に見ましょうね!
そして私の安心できる場所をみなさんが作って待っていてください!(;_;)
それを確かめあえる場は必ず…必ず!作ります!!!!すぐに作る!!!!!!!!
So please support me from now on too.
Let's go and see this new world together!
And please help me create a place where I can feel save! (; _ ;)
I will absolutely! Absolutely create such a place!!!!! I will make it immediately!!!!!!!!!!

そして、
私のアイドルの集大成を、、、
ぜひ、3/3・3/4に見に来てください!!(;_;)
こんな私が卒業コンサートをして頂けるのも、数々の成績をファンの皆様が私に下さったからです。
本当に心の底から、、、
ありがとう。。。(;_;)
And,
for the culmination of my Idol-Life,,,
Please come on March 3rd and 4th to watch!! (; _ ;) 
That someone like me is getting a graduation concert is thanks to all of you efforts.
Truly, from the bottom of my heart,,,
Thank you... (; _ ;)


昨日のコンサートで流れたVTRに、コンサートのタイトル。。すっごく嬉しかった。。(;_;)
あんなの作ってもらったの初めてだし、自分の名前が大きく出たのも初めてだし、私に向けてのメッセージを頂いたのも初めてだったから、、、。(;_;)
見てくれている人はいたんだな
って思えた瞬間でした。(;_;)
The title of the graduation concert, that was shown during yesterday's VTR... I'm really happy... (; _ ;)
It's the first time something like that is made for me, and the first time my name came up this big, and the first time that such a message was directed to me, so,,,, (; _ ;)
There were people watching this,
I thought in a moment. (; _ ;)


SKE48の聖地である名古屋で卒業コンサートを、させて頂けることになって、とっても幸せです。
大好きなSKE。
私の卒業コンサートではあるかもしれないけど、SKEに感謝の気持ちをしっかりと返せるようなコンサートを作ります。
I'm really happy I was allowed to hold the graduation concert at SKE48's holy place, in Nagoya.
My beloved SKE.
It may not fit for my graduation concert, but I will make it a concert that shows my gratefulness towards SKE.
日にちが出て、ようやく 卒業 の実感が湧いてきました。
私のアイドル人生も、もうあと2ヶ月です。
悔いなく、残りは思う存分楽しみます!!!!
As the days passed, I finally felt that I will graduate.
My Idol-life, two months are left.
I will heartily enjoy the rest without regrets!!!! 
4/1は
AKBの二期生大集合や!ヽ(;▽;)ノ
お祭りの様子がもう目に浮かぶ。
On April 1st,
we will have a large gathering of AKB's 2nd Generation!
I can already see the appearance of the festival.

これから卒業まで、めまぐるしい日が続くと思うと幸せでたまりません。
いっぱいスタッフさんと打ち合わせをして、
素敵なモノをつくります。
みなさんに少しでも恩返しができるように、、、。☆彡
From now until the graduation, the high-flying days will continue, and I can just feel happy about it.
I will meet a lot with the Staffs, 
and create something beautiful.
So I can give at least a little bit back to you,,,

高まってる気持ちをほぼ箇条書きにして書いているから、日本語がメチャメチャになってるかもしれないけど、
またか(^^)…と思って読んでいただけていたらいいなー。(笑)
Because I wrote this growing feelings almost like a bullet-list, my Japanese will probably be a real mess, but,
if you read it again, I would be happy. (lol)

ファンの皆様から
自信は結果に繋がる ということを教えてもらったから、
私も自信を持てるくらい努力をします。
いつもいろんなことを教えてくれたり気づかせてくれて、本当にありがとうございます。!!
Because I learned that
the confidence from all of the fans can lead to such a result,
I will do my best so that I also will have this sort of confidence.
Thank you for always teaching me various things!!


私にとっても、みなさまにとっても、
昨日の1日が一生忘れられない宝物であり続けますように…☆彡☆彡☆彡
For me, and for all of you,
I hope yesterday will forever be the treasure of our live...






この3人で返り咲きできてよかった!ヽ(;▽;)ノ
I'm happy I could come together again with those two!



卒業コンサートも前夜祭も、他のこともいろいろ!これから楽しみにしています!!!!!
みんなも楽しみにしててね!!(^_-)-☆
I'm looking forward to the graduation concert and the pre-show, and many other things!!!!!!
Everyone, also look forward to it!!

そして最後に、、、。
これ以上にたくさんの方から愛されているのだと思うと震える。。(;_;)
でも、私の手元に届いたハッピーな画像に、私からのメッセージを添えてみました。
ありきたりなメッセージではあるけど、受け取ってください!!!!!
And at last,,,
I'm shaking when I think that many more people give their love to me.. (; _ ;)
But I tried to attach happy messages to the happy pictures that were given to me.
It may be predictable messages, but please accept them!!!!!




みんな、
おめでとう!!!!!!!!!!!!
愛してるぜ~!!!!!!!!!!!!!
Everyone,
congratulations!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I love you!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


Love...❤️
Love...♥