Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, January 21, 2016

Suzu・∀・ran < Mariyagi's and Akicha's Graduation Concert / Yamauchi Suzuran Blog / Jan 22, 2016; 0:03 am (JST)

一番好きなのはー?
らんらんだけええぇ(*´∀`*)/
わたしもあなただけっ♡
らんらんこと、山内鈴蘭です!
Who do you love most?
Only Ranran!
I also just like you♥
I'm Yamauchi Suzuran aka Ranran!



今日は大好きなまりやぎさんと、同じチームBだった、あきちゃさんの卒業コンサートに参加させていただきました^ ^
まず、同期として参加できたことに感謝です!ありがとう☆
Today I was allowed to participate in the graduation concert for my beloved Mariyagi and for Akicha-san, with who I was in the same Team B^^
First of all, I'm thankful that I was allowed to join as member of the same generation! Thank you!

同期の卒業ってどんな感じなんだろう。。ってどうしてもイメージできなくて、どんな顔でステージに立てば良いのかわからなくて、どうやってまりやに話しかけたらいいかわからなかった。だけど9期で集まった時、思ったんだ。
いつも通りでいいんだって^ ^
How will the graduation of a member of my generation feel?... I couldn't imagine it, and didn't know which face I should show on stage, and how I should talk to Mariyagi. But when the 9th generation gathered, I thought.
The best is to do it like always ^^
まりやを包む雰囲気が凄く柔らかくて、卒業に近づいていく刻一刻が悲しいものではなくて、自信にあふれているまりやを見ていたら、なんだか逆に元気をもらえた^ ^
まりやは凄い。
自分の描く夢をを少しづつ叶えてって、自信にあふれていて。
The atmosphere around Mariyagi is really soft, and as we got closer to the graduation, there wasn't a sad moment, and when I saw Mariyagi overflowing with confidence, I also got strength ^^
Mariya is awesome.
She is full of confidence that her own dream will come true bit by bit.

わたしはSKEに来てから失くしたものをまりちゃからもらった気がした。
今日はまりやにたくさん感謝の気持ちと、ちゃんとお見送りをしなきゃいけなかったのに、逆に私が色々と勉強させられちゃったよ>_<
まりや、本当に同期で、本当にそばにいれて、仲良くなれて幸せです。
When I came to SKE, Mari-chan's power helped me.
Even though I was supposed to send off Mariyagi with lots of thankfulness today, I also learned various things instead >_<
I'm really happy that I was in the same generation as Mariya, and that she was at my side, and that we became friends.

まりやの夢が
たくさん叶いますように^ ^
最後に。
まりや、お疲れ様^ ^
そして、これからも一緒にがんばろうね♡
I hope Mariyagi's dreams
will all come true^^
At last,
Mariya, good job^^
And lets work hard together from now on too.


鈴蘭
Suzuran

No comments:

Post a Comment