Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, December 16, 2015

That Day was Sudden / Kodama Haruka Google+ / Dec 16, 2015, 9:14 pm (JST)

『その日は突然』
[That Day was Sudden]

こんばんは^o^兒玉遥です。
Good evening ^o^ It's Kodama Haruka.

今日の公演で、梅が卒業発表がありました。
初めて後輩の卒業発表の場を経験。
During tonight's stage, Ume announced her graduation.
It was the first time hearing a junior's graduation announcement in person.

実際に立ち会ってみると、卒業といきても
今、その時に、梅がいないHKT48をそうぞできなくて
不思議な感覚でした。
Although I was physically there and I know she's going to graduate,
back there and even now, I still can't imagine HKT48 without Ume.
It's a strange feeling.

梅が抜けた穴はすごく大きいし、代わりはいないから
本当はいてほしいきもちですが
「シンガーソングライターになる。」と
強い覚悟をもって話している梅をみて
笑顔で背中を押さなきゃ!って思いました。
The void that Ume leaves is immense and there's no replacement for her
so I really want her to stay, but
seeing Ume declare "I want to become a singer songwriter"
with such strong conviction
I can do nothing but push her on with a smile.

残りの期間で沢山笑いあえたらいいな( ´ ▽ ` )ノ
I hope we'll have a lot of laughter in our remaining time together ( ´ ▽ ` )ノ


みんなで、梅の夢を応援しましょう!
Everyone, let's support Ume's dream!


おやすみなさい★
Good night ★

No comments:

Post a Comment