Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Saturday, December 26, 2015

▽ The pride of the upper arm has won. Minarun. / Oba Mina Blog / Dec 26, 2015; 10:23 pm (JST)

こんばんはっ
大場美奈です(*^^*)
昨日のニコ生のマッチョ企画みてくれましたか?
Good Evening, 
it's Oba Mina (*^^*)
Did you watch yesterday's Macho-Plan on NicoNico?


マッチョ企画で二の腕部門で優勝したよ!いい感じにキレてたらしい!よくわかんないけど、嬉しかった(´-`).。oO
今日はマネージャーさんに
おしゃれなフレンチに連れて行ってもらいました🙇
We won in the Upper-arm-part of the Macho-plan! It felt nice! I don't really understand it, but I was happy.
Today I was invited to a nice french restaurant
by my manager.




なんかすごかったー
緊張したー
人生勉強になったー
また来れるような人になります。←
みなさんはフレンチ行ったことありますか?( ´ ▽ ` )ノ
It was really great!
I was nervous
I learned about people
I will become someone who can go there again.
Did anyone of you went to a french restaurant before?

そのあとは夕方から名古屋に向かって
明日の公演の練習をしておりました!
初出演の子だったり、
アンダーで出演してくれる子だったり、
みんなで改めて気持ちも振りも揃えました。
明日は2015年最後のチームK2公演です。
2回公演!
真木子と初めて公演出る(*^^*)たのしそー
After that I headed for Nagoya in the evening,
and practiced for tomorrow's stage!
The kids who will have their first performance,
and those who will perform as unders, 
all of us felt this feelings again.
Tomorrow is the last Team K2-Stage for this year.
Double-Stage!
It'll be the first time I can perform with Makiko (*^^*) It'll be fun!


明日は2015年最後の公演!
1年振り返るといろいろしたなぁ…
まだ振り返らなくていいか。笑
とにかく明日は来てくれるみなさんと思いっきり楽しみたいな。サイリウムも見つけたいし、声も聞きたいからよろしくお願いします(*^^*)♡
眠たい…
みなるん。
Tomorrow is 2015's last stage!
Looking back on 2015, I did a lot of things...
I shouldn't look back yet. lol
For now I want to enjoy tomorrow with everyone who comes the fullest. I also want to see my penlights, and hear your voices, so I count on you! (*^^*)
I'm sleepy...
Minarun.