Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, December 8, 2015

Miyawaki Sakura Google+ / Dec 7, 2015, 12:09 am (JST)

こんばんは
Good evening

今日は、AKB4810周年記念祭に出演させていただきました!
Today I appeared in the AKB48 10th Anniversary Commemoration!

あの場にいられたこと、本当に本当に光栄です。改めて、10周年おめでとうございます。
It really, really was an honor to be able to be there. Once again, congratulations on 10 years.

何とかけばいいのでしょうか。
今日1日で感じたことがあまりに大きすぎて、何故か言葉が浮かんできません。きっと、まだ自分の中で感じたことを整理できていないんだろうなぁ。
I don't know what I should write.
What I felt today was so overwhelming that I can't put my thoughts into words. Most likely, I haven't even been able to sort out my feelings inside me.


とにかく、今の私ではだめだと。
覚悟しました。
私はAKBがすごく有名になってから入ったので、経験が浅いです。もっと努力しなきゃ。もっと絆を深めなきゃ。
In any case, I'm hopeless as I am right now.
I made up my mind.
I entered AKB when it was already immensely famous, so I still have little experience. I have to put in more effort. I have to forge stronger bonds.

よーし!頑張るぞ!
明後日の劇場公演も頑張ります!
OK! Time to work at it!
I'll try hard for tomorrow's theater show too!

それでは、おやすみなさくら。
Well then, oyasuminasakura.

さくら咲け!
Sakura bloom!