Because my photobook is about to be released,
I have the privilege of taking the cover of Weekly Playboy-san!
集英社さんには、本当に沢山お世話になっていて…なんと、 お礼を言えばいいか…本当にありがとうございます。
集英社さんには、本当に沢山お世話になっていて…なんと、
I'm really indebted to Shueisha-san...somehow, I don't know if I should say thanks...but I'm really grateful.
週プレに中にある、 高みなさんのメンバー1人を毎週語っていくコーナーで、 私のことを話してくださっていました。
週プレに中にある、
In Weekly Playboy, Takamina-san has a column in which she talks about 1 member each week, and and this time she talks about me.
すごくすごく心に響きました。
自分を客観視しようとどんなに思っても、 人より客観視することは出来ないから。 高みなさんは私のことをそうやって思ってくれているんだって、 すごく嬉しくなりました。
すごくすごく心に響きました。
自分を客観視しようとどんなに思っても、
What she wrote really intensely reverberated in my heart.
It's because no matter how much I want to look at myself objectively, I'm unable to compared to other people. Knowing how Takamina-san thinks about me made me unusually happy.
でも、私高みなさんが言うほどすごい人じゃないから。。。
However, because I'm not as amazing as Takamina says I am...I'm quite apprehensive.
私は、努力がまだまだ出来ていないと思っています。
やっている人はきっと、いや確実にもっとしている。
だから、容易く努力してるって言ってはいけないなぁって思うし、 正直何を努力というのか分かりません。
私は、努力がまだまだ出来ていないと思っています。
やっている人はきっと、いや確実にもっとしている。
だから、容易く努力してるって言ってはいけないなぁって思うし、
I still don't believe I've been able to give a great effort.
People who know the meaning of the word better most likely, no, certainly exist.
Therefore, I don't think the word "effort" can be used lightly, and truthfully I don't understand what "effort" is.
夢のために、一歩でも近付くために。
不器用かもしれない、遠回りかもしれないけど、
To get closer, even by one step, to my dreams.
I'm probably clumsy and I'm probably taking a roundabout way, but I simply continue recklessly walking.
それを努力っていうのかな。
あ、いうのかも。笑
Is that "great effort?"
Ah, probably some people dos ay that. lol
だとしても、私は全然まだまだ。
足りないことばかり。
毎日悩みます。自分の実力不足に。
だとしても、私は全然まだまだ。
足りないことばかり。
毎日悩みます。自分の実力不足に。
Even so, I still have quite a long ways to go.
There's still so many areas in which I'm lacking.
Every day I worry. That I'm incompetent.
自信を持ってって言われるんですが、
やっぱり何だか持てないんです。
自分には。
自信を持ってって言われるんですが、
やっぱり何だか持てないんです。
自分には。
People tell me I should have confidence in myself
but still, somehow I can't.
Not in me.
私のファンの皆さんは、最高だっていうことは自信を持てる。
でも、よし!自分はちゃんと出来てるなんて一度も思えない。
私のファンの皆さんは、最高だっていうことは自信を持てる。
でも、よし!自分はちゃんと出来てるなんて一度も思えない。
I do have confidence that my fans are the best.
But I've never once felt that I completed something satisfactorily.
私の性格上、そう思った瞬間に
成長が止まりそうです。
私の性格上、そう思った瞬間に
成長が止まりそうです。
Aside from my personality, it seems like the moment I believe that
I will stop growing.
どこがゴールで、今進んでいる道は正しいのかわからないけれど。
私の向いている方が、前!
どこがゴールで、今進んでいる道は正しいのかわからないけれど。
私の向いている方が、前!
I don't know where the goal is or whether the path I'm on is right but
the only direction I can face is forward!
前向きに、私らしく、
明日からも頑張ります!
前向きに、私らしく、
明日からも頑張ります!
Facing forward, in my own way,
I will try my best tomorrow too!
あ、もうちょっと
さくめーるも頑張ります!笑
急に長文送ったり、何も送らなかったり
ムラがあってごめんなさい。。。
あ、もうちょっと
さくめーるも頑張ります!笑
急に長文送ったり、何も送らなかったり
ムラがあってごめんなさい。。。
Ah, I will try to
write more SakuMail too! lol
Sorry for sending a long post all of a sudden,
and then not sending anything in such an inconsistent fashion...
写真、もう送ったことあるかな?
わからなくなっちゃった。泣
Have I sent this picture already?
I don't remember. *cry*
No comments:
Post a Comment