Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Friday, April 3, 2015

▽ 22-years-old me, thank you. Minarun / Oba Mina Blog / Apr 2, 2015; 11:11 pm (JST)

今日は東海ウォーカーさんの
取材でした。
みこってぃと高塚と(*^^*)
Today I had a shooting for
Toukai Walker.
With Mikotti and Takatsuka (*^^*)


楽しかったぁ!
4月20日発売予定なので
ぜひチェックしてください✨
We had lots of fun!
It's scheduled to be released on April 20th,
so please check it out!

昨日公演の前にみこってぃと
ドラフト候補生のみんなが
やってる合宿を
見学させてもらいました。
なんか
すごかった!!!
でもみんな可愛かったです。
どうなるのかなぁ(•ө•)
Before yesterday's stage, I was allowed to visit
the special training
Mikotti and the Draft Candidates were doing.
Somehow,
it was awesome!!!
And all were really cute.
I wonder how it will turn out


今日で22才最後です。
あー23才かぁ。(´・_・`)
あともうちょっとやぁ。笑
Today is my last day as 22 years old.
Ahh, 23...
Only a little bit until then. lol

今日はお仕事終わりに
久しぶりに地元に帰ってきました。
といっても
お家にしかいないけど(´・_・`)笑
Today after I finished work,
I came back to my home after a while.
Actually,
I'm everywhere but in my home. lol

久しぶりに友達と遊びたいなー
4年くらい会ってないなぁ。
遊びたいけど
もうみんな社会人だから
忙しいのだろうなぁ。
I want to meet my friends again
Since I didn't meet them for around 4 years.
I want to meet them,
but since all are working in companies already,
they'll be busy for sure.

私も…一応社会人なのかな?
頑張りましょーう!笑
さてと
22才の大場美奈を応援してくれて
ありがとうございました。
23才の大場美奈も
よろしくお願いします。(*^^*)
みなるん。
I wonder... am I also a member of society?
I'll do my best! lol
So.
Thank you for supporting 22-years-old Oba Mina.
Please support 23-years-old Oba Mina too. (*^^*)
Minarun.

No comments:

Post a Comment