Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, February 19, 2015

Kojima Mako Google+ / Feb 19, 2015, 11:12 (JST)

おはようございます(੭ु´・ω・`)੭ु⁾⁾
Good Morning(੭ु´・ω・`)੭ु⁾⁾


報告が遅れてしまったのですが
Green Flashのカップリングに収録される
AKB48選抜「春の光 近づいた夏」の
選抜メンバーに選んでいただくことができました!
I'm late in reporting
Included in Green Flash coupling,
AKB selection's [Haru no Hikari Chikazuita Natsu]
I've been selected as a member!

さらに、麻友さんやぱるるさんと一緒のフロントメンバー?一列目?で歌わせていただいています。。
In addition, along with Mayu san and Paruru san as the front members? in the first row? I sang the song..

きっと、なんで?って思う方もたくさんだと思うし
自分自身も、私なんかが。って思います。
I'm sure there are people who are thinking "why her?"
Even myself, I'm thinking of the same thing.

でもその意味をしっかり考えて、こうゆう大きなチャンスを一つ一つ着実に掴んで行くのが今の私の課題というか、やらなければいけないことだと思っています。
But considering it in good light, to catch each of these big chances in a steadfast manner is my challenge right now, I think it is something I need to do.

なのでこんな嬉しい報告を
いつも応援してくださるファンの方にできるのも本当にすごく嬉しいです。
So I'm really happy when I can make such good reports to the fans
who has always been supporting me.

ファンの方無しでは今の私はいないから。
これからも一歩一歩着実に夢への階段を一緒に登って行って欲しいです!
Because I wouldn't be here without you fans.
From now on, I want to take the stairs to my dream step by step steadily, together with everyone!

これからも、応援よろしくお願いします♬♬!
I depend on your continued support, thank you♬♬!

春の光 近づいた夏
アップテンポですごく明るく可愛らしい曲になっています
Haru no Hikari Chikazuita Natsu
It a very up-tempo, bright and lovely song

たくさん聞いてね
Please listen to it lots


朝から長文で失礼しましたっ!笑
I'm sorry for posting such a long post from morning! lol

では今日も一日楽しみましょうっ!
Alright, let's enjoy today too!

Happyーーーーーー、Day!
Happyーーーーーー、Day!