Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Friday, February 27, 2015

▽ I could eat cow tongue! Minarun. / Oba Mina Blog / Feb 26, 2015; 10:36 pm (JST)

こんばんは。大場美奈です。
今日は宮城県の仙台で
チームKⅡツアーの日でした
Good Evening. It's Oba Mina.
Today we had Team K2-Tour in
Sendai, Miyagi-Prefecture.


仙台にはAKB時代に
何回か行かせていただいてたので
久しぶりです
Because I went to Sendai 
very often when I was in AKB48,
it's been a while.

ツアー楽しいな
楽しすぎて周り見えないこと
あるのは注意しなくちゃだけど
本当に楽しい!
Tour is so fun
I need to take care of the surrounding things
I don't see because it's too much fun,
but I enjoy it!

今日ライブの途中で
1人1人におわったあと
本当に、ありがとう。って
伝えたくなったんです
Today during the Live,
after everyone was finished,
I really wanted to tell you
"Thank you"

それは皆さんが
全力で応援してくれてるから
その姿をみて
応えたいって思いました。
Because all of you 
supported us with all your strength 
I thought "I want to respond to this"
when I saw you all.

全力で
うちわもサイリウムもタオルも
コールもボードも
全部全部見えました
幸せです
The fans that with all strength
showed Towels and Boards 
and calls,
everything made me really happy


きちんとこの嬉しさを
また握手会とかで伝えられるよう
頑張ります。
I will do my best to show you this 
happiness again at handshake-events again.

あ、ラストの茶番を
見守ってくださった方へ
ありがとうございました。笑
Ah, the fans that watched over
the last farce,
thank you really much. lol

明日からまた稽古に切り替えます!
稽古メンバーの体調が
すごく不安で心配ですが
早く治りますように…と
祈るのみです。
From tomorrow I will switch back to practice again!
Although I'm worried about the physical condition of the 
practicing members, 
I hope it'll heal soon...
I pray.


眠たい…
牛タン食べれたよ…
おやすみなさい。
みなるん。
I'm sleepy...
I was able to eat cow tongue...
Good night.
Minarun.