Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, October 7, 2015

Tomorrow is... / Kodama Haruka Google+ / Oct 6, 2015, 9:28 pm (JST)

『明日は…』
こんばんは^o^兒玉遥です!
[Tomorrow is...]
Good evening ^o^ It's Kodama Haruka!


明日は、HKT48劇場で生誕祭!!
9月19日の誕生日から、長らくお待たせしました!!
Tomorrow is my birthday show at the HKT48 Theater!!
My birthday was on September 19, so thank you for waiting!!


19歳。。。
年齢なんて数字が変わったからって
私の中の何かがいきなり変わるってことじゃない。
19 years old...
The number has changed, but
it's not like anything within me has changed suddenly.

そう思っていたけど、19歳はなんだか
いつもと感じ方が違う気がします。
Even thinking along those lines though,
being 19 has a somewhat different feeling that normal.

来年ハタチ。って思うと
ちゃんと大人になれるのかなぁ?と
不安になったり…
Next year I'll be 20, and just thinking about that
makes me worry whether
I can be a proper adult...

あと一年、こども!って言い訳できるヽ(´o`;?
甘えていられる!?
I can use the excuse that I'm just a kid for one more year ヽ(´o`;?
Can I still be spoiled!?

なーんて、考えちゃいます。
For some reason, I've been thinking about things like that.

兒玉遥としては、
マルチタレントって夢に向かっている最中だけども
そんな中で毎年あるこのイベントは
自分と一緒に寄り添ってくださるファンの皆さんの温かさを感じ
その歳のモチベーションを決めるかけがえのないイベントです!!
The girl Kodama Haruka
is following her dreams of being a multi-talent,
but in the midst of that I have this event each year
in which I can get close to fans and feel everyone's warmth.
It's an irreplaceable motivation to grow older each year!!


いつも、うまく伝えられないけど
がんばります( ̄▽ ̄)
As always, I can't express myself very well but
I'll do my best ( ̄▽ ̄)


何より、楽しい生誕祭にしたいですね!
はやく、あしたになーあれ!!
Above all, I want to have a fun birthday show!
Hurry up and become tomorrow!!


おやすみなさい☆
Good night ☆