Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Sunday, October 4, 2015

▽Today I cared a lot about my front hair. Minarun. / Oba Mina Blog / Oct 1, 2015; 10:43 pm (JST)



チームK2公演でした!
いぇいっ
ヽ( *` д´ )ノ
楽しかったなぁ。
公演って、劇場って、素敵
あそこに立てるのが幸せ
今日はなおちゃんとお揃いの
おちょんぼヘアー!
We had Team K2-Stage!
Yey!
It was so fun.
The stage, and the theater, are really beautiful.
I'm happy I can stand there.
Today I had matching hair with
Naochan!



相変わらず可愛がってくれる
なおちゃんには感謝
ありがとう。笑
そして今日はちゅりちゃんの
写真集をいただきまして…
I'm grateful to the Naochan, 
who still loves me.
Thank you. lol
And today I got Churi's Photobook...


すごいや!可愛いぞ!
ちゅりかめらの特別付録に
私も何枚か載ってまして
まともなのはあまりない。笑
Awesome! It's cute!
In the Churi-Camera-Appendix,
there are also a few pictures of me. lol


でもそれはそれで貴重だし
きっとちゅりかめらのみしか
撮れないことでもあるから
有り難や(*^^*)
But these are really precious
and because they can only be taken
by Churi-camera, I'm
thankful(*^^*)

ぜひ!ぜひ!
ちゅりちゃんの写真集「ちゅり」
よろしくです。
Absolutely make sure to check out
Churi-chan's Photobook "Churi".

かおたんの「無修正」は
まだがっつり見れてないから
見たら報告します♡
では。
みなるん。
I haven't seen Kaotan's
"Uncensored" yet, so 
when I saw it, I'll report♥
So see you.
Minarun.