Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, October 6, 2015

▽The day of celebration of SKE48's 7th Anniversary. Minarun. / Oba Mina Blog / Oct 5, 2015; 10:25 pm (JST)



今日はSKE48の7周年⭐
おめでとうございます!
私がSKE48の誕生日を祝うのは
今年で3回目です。
Today was SKE48's 7th anniversary.
Congratulations!
I celebrated SKE's Birthday for the 3rd time this year.

この3回の間に
どれだけの変化があったことか
別れも出会いもたくさんあったけど
今が楽しいし、幸せだと思えます。
During this 3 times,
there was much change,
and many encounters and separations, but
now it's really fun, and happy I think.

それまでにたくさんの歴史があって
ドキュメンタリー映画で
知ったこともあるし
まだ知らないこともあるのですね。
Until now there is lots of History,
and thinks I learned from the Documentary movie,
but there are also thinks I don't know yet.

サプライズ発表もあって
私はカップリングユニットの
”キャラメルキャッツ”に
選んでいただきました!
We had surprise announcements,
and I was chosen for the Coupling-Unit
"Caramel Cats"!
新しい試みだし、
詳細がよくわからないのですが
楽しみです。わくわく。
It's a new trial,
I don't know the details very well,
but I'm excited for it.

そして期ごとに歌うとゆうことで
今年は3期生と一緒に
「オキドキ」を歌いました。
And during the singing-part,
I sang "Okidoki" with the 
3rd generation!
3期ファンの方には
きっと残念なことをしてしまいましたが
個人的には兼任してた頃の話で
SKE48が5周年記念公演のとき
ハイタッチの並び順で迷ってた
私を助けてくれた3期のみんなと
歌えたのは嬉しかったです。
The fans of the 3rd 
generation didn't like it for sure, but
personally I was really happy to sing 
with the 3rd generation, who helped me
during the time of SKE48's 5th anniversary
when I was kennin and lost in the sort-order.

実は3期と私たち9期は
デビュー日が一緒なので
すごく縁がない、ってわけでは
ないんですよってゆう言い訳。笑
なににしても
一緒に歌ってくれたメンバーに
本当に感謝です。
ありがとう!
Actually because the debut-day of 
the 3rd generation and my 9th generation
was the same, it doesn't make much 
difference, I said as excuse. lol
For everything,
I'm really grateful to the members who sang with me.
Thank you!


オキドキの衣装可愛い!!
ずっと着てみたかったのですな。
The costume for Okidoki is cute!!
I always really wanted to wear it.


明日からまた8周年に向けて
みんなで頑張ります!
リクアワも決まったし(*^^*)
いろいろと楽しみですな。
では。
みなるん。
From tomorrow we will head to the 8th anniversary,
and do our best!
Also the Request Hour was decided (*^^*)
I have a lot to look forward to.
So see you.
Minarun.

No comments:

Post a Comment