Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, May 31, 2016

Tanaka Miku Google+ / May 31, 2016, 10:11 pm (JST)

こんばんみくりん(^o^)
Konbanmikurin (^o^)

5月最後の公演。
シアターの女神公演終わりました!
The last stage of May.
The Theater no Megami performance has ended!

たくさん踊った〜!でも、シアター公演の曲はどれもヒールだから足が痛くなるな( ; ; )ヒールなれます!
I danced a lot~! However, all the songs in Theater no Megami require heels, so my feet hurt( ; ; )I'm getting used to wearing heels!

今日は、影アナでした。
皆さんいつも盛り上がってるけどそれ以上に盛り上がっていて楽しかったし終わった後の達成感が凄かったです♡
Today I was the shadow announcer.
Everyone is always pumped up, but seeing everyone even more hyped up that usual made it more fun and afterwards I felt a strong sense of accomplishment ♡


公演終わりはいつも炭酸のすごいジュースが飲みたくなります(°_°)なんでだろう
(ただの独り言です)
I've taken to drinking carbonated juice after every stage (°_°) I wonder why (I'm just talking to myself)

明日も公演なので楽しみます。
速報発表では、ドキドキです。皆さんと笑いあえたらいいな。。美久もお家に帰ってちゃんと投票全部完了しました!
パパも家族も一致団結!!!!
Tomorrow I have another performance to look forward to.
I'm nervously awaiting the preliminary rankings. It'd be good if I can meet everyone with a smile..After getting home Miku also diligently finished voting!
My dad and family are banding together in solidarity!!!!


そして、明日は体育祭です。前は雨が降って出来なかったらしいんです。美久は体育祭出れないけど応援します!
美久のクラス頑張れーーーー
There's also an athletic festival tomorrow. It seems that it was postponed last time because of rain. I won't be able to participate in it myself, but I'll cheer for them!
Go class go~~~~

ではでは、
みくもんりん( ̄(工) ̄)
Well then,
Mikumonrin  ( ̄(工) ̄)