Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, May 19, 2016

▶ Thank you for waiting. Minarun / Oba Mina Blog / May 18, 2016; 10:26 pm (JST)

こんばんはっ
大場美奈です(*^^*)
やっと書きます。生誕祭のこと。
AKB49の稽古や本番でなかなか公演に出られず本来4月誕生日だったのですが
約1ヶ月遅れで生誕祭をやっていただきました🌟
お待たせしちゃってごめんなさい。
待っててくれてありがとう^ ^
愛くるしいお花
Good Evening
It's Oba Mina (*^^*)
I'm finally writing. About the Seitansai.
Because of the practice and the performances for AKB49, I barely appeared in theater stages and thus even though my birthday was in April, almost one month later I was allowed to hold my Seitansai.
Sorry for making you wait.
Thank you for waiting^^
Such adorable flowers.


もうすごすぎなレベルのディスプレイ
The display was on a too awesome level.



うちわやサイリウム企画、声援
どれも本当にありがとうございました!
公演に来てくれた方はもちろんのこと
ロビ観してくれたみなさん、
お家やどこかでDMM観てくれたみなさん、
なにも観れてないけど応援してくれたみなさん、
みなさんのおかげでとっても素敵で楽しい生誕祭でした
本当にありがとう^ ^❤
For planning the fans and penlights and for cheering,
thank you very much!
Of course those who came to watch in the theater
and those who watched from the lobby,
and those who watched at home or from somewhere via DMM,
and those who support me without watching anything,
thanks to all of you it was a really wonderful and fun Seitansai.
Thank you really much^^♥

お手紙はまきちゃんから(*^^*)
名古屋にきて、間違いなくいちばんお世話になった人。この人いなかったら名古屋でこんなに楽しく過ごしてなかっただろうなぁ。もはやわたしのことほとんど知っていると思う!オフのわたしの姿とか超知ってる!
本当にありがとう。
これからも、なにがあってもずっと仲良くしてください。まきちゃん大好き。
The letter came from Makichan (*^^*)
Since I came to Nagoya, she took care of me the most without any doubt. I think if she wouldn't have been there, I couldn't have enjoyed Nagoya this much. I think she knows everything about me! She really knows how I'm when I'm off!
Thank you really much.
No matter what happens, please stay my friend forever. I love Makichan.

生誕のスピーチでは伝えたいことを伝えました!
ひとつはアイドルを楽しみ尽くして卒業します、ということ。
私はなりたくて仕方なかったアイドルをちゃんと自分が満足するまで楽しんで終えたいので卒業するのはそれが達成したらって決めました。
I could talk about the things I wanted during my birthday-speech!
One was that when I enjoyed everything in my Idol-life, I will graduate.
I decided that I will graduate when I achieved a satisfaction in the way I became as an idol and until then I want to have fun.

もうひとつは今年で総選挙ラスト、ということ。
これは私の叶えたい目標のためでもあるから、前向きなラスト!
総選挙の目標が”選抜”だってことをきちんと表明できずごめんなさい。もちろん伝えたかったけど時間とか考えたらラストってことを伝えるくらいしかできなかったんです、、、でも総選挙のアピールコメントとか発表になったらまたお話しできるからと思って生誕では表明しませんでした
ラスト総選挙、熱く楽しく強気に!がんばるぞ(^o^)
Another thing was that this year's Sousenkyo will be my last one.
Because this is also for a goal I want to achieve it's a moving-forward-last!
I'm sorry that I couldn't properly express my goal of "Senbatsu" for the Sousenkyo. Of course I wanted to tell you, but when I thought about the time, all I could tell was that it will be my last,,, But in the appeal-comment for Sousenkyo I can announce it again, so that's why I didn't announce it during my Seitansai.
For my last Sousenkyo, I will do my best with burning passion and fun! (^o^)


そしていちばん伝えたかったこと。
卒業するまでに、握手会を全部完売できる人になりたいって目標ができました(*^^*)
私なんだかんだ研究生時代から握手会だけが自分の誇りで唯一裏切らなかったというか、、、すごく特別な気持ちがあるんです。だから今はもうあの頃に比べたら全然だけどもう一度改めて握手会と向き合いたいなぁって思ったんです。
だからぜひ応援よろしくお願いします!^ ^
私の伝えたかったことは伝えました。下手でうまく伝わってないかもだけど伝えられたはず。
And what I wanted to tell the most.
Until I graduate, I decided I want to become someone who can sell out all Handshake-Events (*^^*)
Somehow since I was a kenkyuusei the only thing that didn't betray my pride was the Handshake-Events,,, I have a really special feeling for them. So even though it's completely different to that time, I want to focus more on Handshake-Events again.
So please cheer for me! ^^
That's all I wanted to tell you. Even though I probably didn't tell it properly, I suppose I could convey it.

あ、今年の生誕祭はね、とっても女の子が多くてスタッフさんが驚いてました(^o^)そして褒められたよ!
やっぱり女のアイドルだから、男性ファンは居ても女性ファンが居るとは限らないからね~
女の子は女の子!男の子は男の子!どっちも嬉しいよ^ ^❤これからもどちらにも好かれるタイプでがんばりますっ
Ah, for this year's Seitansai, there were so many women that the staff was really surprised (^o^)And I was praised! 
After all for a female idol even when there are male fans, it's not limited to them, girls are there too~
Girls are girls! Boys are boys! I'm happy about both^^♥ I will do my best to be someone both can like.

さて。まーた長くなっちゃった。
ごめんね(´・_・`)
とりあえず生誕祭ブログおわり!
So, it has become a long blog again.
Sorry.
With that the Seitansai-Blog is finished!




読んでくれてありがとう。
これからもこんな私の応援よろしくお願いします^ ^
Thank you for reading.
Please continue to cheer for me in the future too ^^


大場美奈
Oba Mina

No comments:

Post a Comment