Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, May 11, 2016

It's been a while! / Miyazawa Sae Blog / May 11, 2016, 2:46 am (JST)

48グループを卒業してから、あっという間に1ヶ月が経ってました。
でも、この1ヶ月は長かったなーーーー!!!
現役の頃は、もう新しい振りを覚えることが嫌で泣く泣く覚えていたけど、、、
たったの1ヶ月しかまだ経ってないのに、
最近めちゃめちゃダンスがしたい!!!!
そしてマイクを持って歌って踊りたい!って思います。
もともとアイドルを目指してオーディションに受けたわけではなかったけど、
私はアイドルになることが子供の頃からの本当の夢だったんだろうな~って、
卒業した今、やっと実感がしています。
Since I graduated from 48 Group, one month passed in the blink of an eye.
But, this month was really long!!!
While I was an active member, I really hated learning new things and I cried while I learned them,,, 
but not even one month has passed 
and I really really want to dance!!!
And I really want to sing and dance while holding a microphone!
I didn't take the audition because I wanted to be an idol in the first place, but
I think becoming an idol was really my dream since I was a child.
That's what I realized now that I graduated.


音楽は日常に欠かせない。
ほんとにほんとに。
私は日本のアーティストさんをメインに音楽を聴いているし、
そんなにたくさんの曲を聴くわけでもないけど、
一人で外を歩くとき、お仕事の移動のとき、お部屋にいるときの音楽は欠かせない。
そして日々、
歌が上手くなりたい
と思ってます。(笑)
Music is essential to everyday.
Really. Really.
I mainly listen to music from Japanese artists, 
and I don't really listen to many songs, but
when walking outside alone, or transferring during work, or when being in my room, music is essential.
And all the days, 
I think that I want to become better in singing. lol


歌にしてもダンスにしてもお芝居にしても、
うまいに越したことはないでしょう?
でも上手だったらいい。ってわけでもないですよね。上手+αなにかがなきゃ魅力的じゃないというか、、、。
帝国劇場での大きなミュージカルの前に、
いろいろなことを考えて毎日を過ごしています。
1日24時間じゃ足りなすぎる。。。
For singing and dancing and acting,
it's the best when you are good, right?
But it's not that I say "It's better if would have been good." It's like when being good and something else is there it's attractive...
Before the big musical at Imperial Theater,
I spend each day thinking about various things.
The 24 hours of one day are not enough at all...

夏の舞台においては、
頑張るしかないのです!!!
頑張るのは当たり前なの。
でも、私は、
頑張るしかないのです。。!!!!!
As for the stage in summer,
I can't do anything but do my best!!!
Doing my best is natural.
But, I,
really can't do anything but do my best!!!!!

私が帝国劇場の舞台に立つことが、
いろいろな方の背中を押せたらいいなって思う。
そして、
応援してくださっているファンの皆様や、
お世話になったら48グループのメンバーやスタッフさん、
今まで私が経験させて頂いたお芝居の作品や携わっていたスタッフさん方に、
感謝と恩を返したい、、、!!!!!!
10年のアイドル生活で培った強いハートとプライドを全力で出す!!!!!!
As for me standing on the stage of Imperial Theater,
it would be nice if various people push me forward I think.
And,
all the fans that support me,
and the staff and members of 48 Group that took care of me,
and all the stages and plays that I was allowed to experience until now,
I really want to repay the gratitude and kindness!!!!!!!!
I will show the strong heart and pride that I grew during the 10 years as Idol!!!!!!!

、、、
な~~んていう強い言葉とは裏腹に、
私は今こんなです♪( ´▽`)笑
,,,
However despite the strong words,
I'm like this now. lol


人生一度だから。
こういうのも楽しむんだ、これからは!!
30歳になってもキャピキャピでいたい!!(笑)
また突然アメブロ書きます。
気まぐれだけど、ごめんなさい。
Because it's once in a lifetime.
I will enjoy it like this, from now on!!
Even when I become 30 years old, I want to be youthful!! lol
I will write a sudden blog again.
I'm sorry that it's so unexpected.




この飴信じてるからね。
It's because I believe in this candy.