Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Monday, May 2, 2016

▶Mariyagi's last time with AKB. Minarun / Oba Mina Blog / May 2, 2016; 10:39 pm (JST)

こんばんはっ
大場美奈です(*^^*)
2日間のAKB48大握手会&フォトセッション、ありがとうございました!
Good Evening
It's Oba Mina (*^^*)
Thank you for the 2 days of AKB48 Handshake-Event and Photosession!


フォトセッション楽しい(´ω`)
握手終わって2時間待つのだけが
本当に意味がわからないけれど←
待っててくださるみんなと惣田推しの皆さんに感謝です。ありがとう。
Photosession is fun!
We waited 2 hours after the handshake ended,
and I don't really see the meaning of it.
But I'm grateful to everyone who waited and for all the fans of Soda-san. thank you.,


久しぶりの握手会で
AKB49の感想を言ってくれる方や
生誕、総選挙について言ってくれる方
お誕生日おめでとうって言ってくれる方
いろんな方がいるけど
全部全部わたしにとっては嬉しい^ ^
In this first Handshake-Event after a while, 
people who told me their impression of AKB49,
and people who talked about my birthday and sousenkyo,
and people who congratulated me for my birthday 
came to meet me,
and each time it was fun^^

みんなと話してて
あぁ、わたしアイドルだなぁって
実感できるもん
だから本当にね、感謝してるんだ!
ありがとう^ ^
そして昨日は同期のまりやぎさんのAKB48として最後のお仕事でもありました!
Talking with everyone,
I felt that I'm an idol,
so I'm really grateful!
Thank you ^^
And yesterday was the last work with AKB48 for Mariyagi from my generation!


残れる同期とあべさんで
お見送りに行きました(´ω`)
まりやぎさんらしいゆるい心地の良い挨拶だったなぁ
ファンの方が泣いてるのみて
じーん(´・_・`)
でもまりやぎさんへの愛を感じました。
わたしにもいつかくる最後だから
こんな感じなのかな?って
今日しみじみ思いました。
With the remaining members of my generation and Abe-san,
we sent her off.
It was pretty Mariyagi-like relaxed and cozy.
I became sad when I saw the fans crying.
But I felt the love towards Mariyagi.
When my last time comes one day,
I wonder if it will be like this?
that's what I keenly thought today.


AKBとして入ってからずっと一緒だったまりやぎがこうして卒業して、今日から一芸能人の”永尾まりや”なんだってなんだか嘘のような本当のようなふわふわした感じ。
わたしの卒業のときには
また呼ぶんだー!
呼びたいから
最後のわがままを大人に聞いてもらえるようにしっかり良い子にしなくては。笑
まりやぎさん、卒業おめでとう!
これからもよろしく^ ^
It was a really strange, unrealistic feeling that Mariyagi, who was with me all the time since I entered AKB, will now continue to work as single entertainer.
When I will graduate,
I will call her again!
Because I want to call her again,
I hope she will be a good kid who the adults listen to as a last selfish wish. lol
Mariyagi-san, congratulations on your graduation!
Lets continue to get along well^^


みなるん。
Minarun.