Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Tuesday, September 8, 2015

My Drive / Tanaka Miku Mobame / Aug 15, 2015, 6:51 pm (JST)

博多座のゲネを見て、
久しぶりにバッティングセンター行って、自主練して、
ゆっくりして、ゲームをクリアして、まったりして、
そしていまから夕食のお手伝いします。
After watching Hakataza's dress rehearsal,
I went to the batting center which I haven't been to in a while, practiced by myself,
rested a bit, cleared the game, relaxed,
and now I'm helping out with dinner.

なかなかいい感じに進んでます。
It's a pretty good feeling doing what I want.

計画的な人なので、なんでもテキパキやって決まった時間帯にやることやらないと気がすまない人なんです。
I'm a systematic person, the kind that can't settle down if I don't finish what I decided I wanted to do quickly.

なので家でもテキパキ行動
ゆっくりするときはちょーーーゆっくりと…
Because of that, even at home I always do things promptly
but when I take a break I take my time relaxing...

みくもんりん( ̄(工) ̄)
Mikumonrin ( ̄(工) ̄)
 
 

No comments:

Post a Comment