Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, September 23, 2015

Festival / Miyazawa Sae Blog / Sep 23, 2015, 6:04 pm (JST)

秋分の日!!!
今日から秋!!!
、、、と言いたいところだけど、
東京は夏のように今日も暑かった(ー ー;)
秋は大好きな季節だから、早く来てくれないかな~~
秋に京都へ行くのが、私のプライベートの夢の一つ…❤️
、、、とかいって、秋を感じたいくせに、
昨日は家族と兄の友人と一緒にお祭りへ繰り出しました。(笑)
お祭りとか、、、10年振りくらいだったなあ。(笑)
Autumnal Equinox Day!!!
From today it's autumn!!!
,,,is what I want to say, but
in Tokyo it was as hot as in summer today (- -;)
Because I love autumn, I hope it'll get autumn soon...
Going to Kyoto in Autumn, is my personal dream... ♥
,,,I sometimes say, and yesterday, because I wanted to feel the autumn,
I went with my family and a friend of my brother to a Festival. lol
As for festivals,,, I think I didn't go in 10 years. lol


ずっと行ってみたかった代々木八幡のお祭り!
屋台が沢山あってお祭り気分は十分に味わえました(⌒▽⌒)✨
The Yoyogihachiman-Festival where I always wanted to go!
There were many stalls and I could really taste the Festival-Feeling!


射的で兄が取ってくれた、、、
これは、、、
変装グッズかな?!笑
かわいいクロムハーツのアクセサリーつけてったけど、クロムハーツの価値台無し。笑
そして、
『俺にも俺にも!』
と、
My brother took this photo,,,
This is,,,
for disguise?! lol
I wore cute accessories from Chrome Hearts, but the value was completely ruined. lol
And,
when he said
"Me too, me too!"... 


次男の しーちゃん がこのままずっとつけてお祭り周ってた。(笑)
メガネのパンチ効いてるけど、
それよりも、ポップコーンのキャップのがパンチ効いてるぜ✨(笑)
かわいいキャップ❤️❤️
私も実はこれのちょっと違うバージョンのポップコーンキャップ持ってる~~✨
で、
そんなことをして次の場所へ行くと、
次は長男の りょーくん が、、、
The second eldest brother Shiichan went around this way all the time. lol
Even with the glasses,
and even more, he wore this the popcorn-cap. lol
A cute cap♥♥
To be honest I also have a slightly different Popcorn-Cap
And,
when we went to the next place this way,
the eldest brother Ryokun was,,,



水あめを頬張っていた。
、、、が!しかし!!!!!!
よく見ると、この水あめ、、、
めっちゃ石ついてるやん
stuffing himself with syrup.
,,,BUT! EVEN THOUGH!!!!!!!!
If you look closely, this syrup had,,,
Many stones stuck to it!

、、、そうなんです。
水あめ、落としたんです。_| ̄|○
落とした水あめを拾って、石が付いてない方を食べたんです。_| ̄|○
クレイジーだね。(笑)
そんな時、、、
母と兄の友人は、金魚すくいで対決をしていた。
,,,That's true.
He dropped the syrup.
He picked it up and ate the parts without stones.
He's crazy, right? lol
At that time,,,
my Mother and my brother's friend had a competition in Goldfish-catching.


二回やって、ママが勝ったらしい。。。(笑)
みんな好き勝手やってるのう笑
❤️❤️
わたしはというと、、、
家族で外に出ることすら久々だったから、
みんなの写真を撮ったり、楽しんでいる雰囲気を味わえただけでただただ幸せでした。
They did two times, and Mama was likely to win... lol
Everyone does freely what he wants. lol
♥♥
For me,,,
because it was long time since I went out with my family, 
I was taking pictures from everyone, and tasted the having-fun-atmosphere and was really happy.

今年の夏の目標が
【お祭りへ行く!】
だったので、夏ギリギリに達成できてヨカッターーーー!!!!(((o(*゚▽゚*)o)))✨✨
Because this summer's goal was
"Going to a Festival!",
I'm glad I achieved it in the last minute!!!!

本当は地元のお祭りとかへ行って、
小中の同級生や先輩や後輩などに会いたいんだけどね~
それは、、、
また次の目標にしよっ(^ー^)ノ
Even though I wanted to go to Festival in my homeplace
and meet classmates, seniors and juniors from my time at school...
This is,,,
my next goal!
友人やメンバーと一緒にいる時間も大切だけど、
わたしはやっぱり家族といる時間をこれからももっともっと大切にしていきたい。!!
みんなの時間やタイミングが揃うことがなかなかない家族だけど、、、
揃った時の楽しさは半端じゃない!!!!
Of course the time with my friends and members is also important, but
I want to treasure the time with my family even more from now on!!
Even though we are a family were everyone's freetime doesn't align,,,
The happiness when it aligns is overwhelming!!!!

昨日はパパは参加できなかったけど、
今度はパパも含めて、
また家族でどこかお泊まりとか行きたいな~
Yesterday Papa couldn't come, but
next time he will also come, 
and I want to do a sleepover with my family somewhere again...


兄弟。
昨日、恥ずかしいことに3人共黒ぶちメガネだった。(笑)
My brothers.
Yesterday, we all were embarrassingly wearing big black glasses. lol 

わたしの夏は、、、
やっと終わった!!!!(((o(*゚▽゚*)o)))✨
今日から 秋 に突入だぁーーーーーーー
My summer,,,
is finally over!!!!
From today I'll rush into autumn!