Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, June 16, 2016

Tanaka Miku Google+ / Jun 16, 2016, 8:42 pm (JST)

総選挙に向けて、私から最後の気持ちを書かせて頂きます。
Faced with the sousenkyo, let me write about my feelings one last time.

皆さん、後2日で総選挙ですよ…
早いですね(´・_・`)
Everyone, there's only two days left...
Time passed by quickly (´・_・`)

もちろん私はファンの皆さんのこと、信じてます。握手会でもgoogle+のコメントでも755でもショウルームのコメントでも…絶対ランクインさせる!
Of course, I believe in my fans. During handshakes and in the comments of Google+, 755 and SHOWROOM...you all tell me that you'll definitely make me rank in!

というコメントを見て勇気付けられます。
Seeing those types of comments, I'm encouraged.

でも、、中には速報入ったから、とか高校生から入れるからとか、美久なら大丈夫だから、とかそんなコメントを気にしないようにしてても目に付いちゃうんです。
However, some of the comments also say because you entered the preliminary rankings, or you'll rank in when you're in high school, or if it's Miku, you'll be fine, stuff like that. Even though I try to not pay attention to those remarks, I still notice them.

私は、中学生の内にランクインしたいという夢。があります
I have a dream to rank in while I'm still in middle school..

でも、それは今年でしか叶わない願いでもあり目標なんです。
自分で今年にこだわり過ぎって思われてると思います。。わかっています。
Even though that's a wish that can only be granted this year, that's still my goal.
I think I'm too fixated on this year...I get that.

この1年間。色んな事があって色んな思いが詰まって改めてファンの皆さんの心の広さ、家族みたいに私を元気付けてくれる温かさを実感しました。
This past year, many things happened, a year packed with memories. Once again, I felt the extent of everyone's love to the point that I consider you all my family, cheering me up with your kindness.

後2日、、
Two more days...



田中美久に最後の一押し。お願いします
Tanaka Miku's last push. Please.

選抜で良いのかな?私は今のままのポジションでいいのかな?自分で実感したいです!総選挙はファンの皆さんの愛…と言います。。
Is it ok for me to be in senbatsu? Is it ok for me to stay in my position as I am now? I want to know for myself! It is said that the sousenkyo is all the fans' love...

あの壇上に立ちたいです!スピーチしてどうしても皆さんに話したいことがあるんです。。
最後の気持ちを伝えさせてもらいました。
I want to stand on that stage! There are things I want to say to everyone in my speech...
These were the last feelings I wanted to convey.

HKT48チームH
HKT48 Team H

田中美久でした。
Tanaka Miku.