Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Sunday, November 8, 2015

▽Today I was fire-chief for one day. Minarun. / Oba Mina Blog / Nov 7, 2015; 10:54 pm (JST)




今日は豊田市消防本部で行われた
「とよた消防フェスタ2015」に
参加させていただき
そして1日消防団長を
務めさせていただきました!
Today I went to Toyota-City Fire Headquarters
and participated in "Toyota Firefighter Festival 2015",
and for this day, I was allowed to be fire-chief!

さきぽんとゆまなちゃんと安奈と
4人で⭐
トークさせてもらったり、
放水体験させてもらったり、
色んなことさせてもらいました
Together with Sakipon, Yumanachan and Anna
We had talks,
and tried out water-cannons,
and did various other things.
トークショーには
ファンの皆さんが集まって下さってて
とても嬉しかったです(*^^*)
うちわとかグッズ持ってきてくれて
ありがとうございました!
会場にはCoCo壱番屋さんもあって
消防フェスタにちなんで
At the talk show,
I was really happy that fans gathered to watch (*^^*)
Thank you for bringing fans and other goods!
At the venue there was also a CoCo Ichibanya,
and in order to celebrate the firefighter festival,


119カレーだったんです!
すごい♪
なかなか貴重な体験を
今日1日でさせていただきました。
みなさんも火の元には気をつけて
生活しましょう!
...they had 119-curry!
Awesome!
It became a day where I had many precious experiences.
Everyone lets take care not starting a fire!


消防フェスタのあとは
東海ラジオさんで
「SKE48 1+1+1=3じゃないよ!」の
生放送に出演しました♪
なおちゃんとそーだと
After the Firefighter-Festival,
I participated in Live-broadcast for Tokai-Radio's
"SKE48 1+1+1=3 janai yo!"
Together with Naochan and Souda.



すっごい話やすかったし
楽しかったです!
今日は特別企画で
わたしが前にやりたいと言った
ディベート対決を3人でやりまして
思いのほか白熱いたしました( *`ω´)
またやりたいなぁ…⭐
さて
明日は名古屋で握手会です!
待ってますね(*^^*)
みなるん。
It was super easy to talk 
and really fun!
Today as special event,
the three of us held a debate I wanted to do before,
and it was unexpectedly  intense!
I want to do this again...
So,
tomorrow is Handshake-Event in Nagoya!
I'm waiting (*^^*)
Minarun.