Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Wednesday, March 9, 2016

▶ 10th Anniversary is pretty long, right? Minarun / Oba Mina Blog / Mar 9, 2016; 11:37 pm (JST)

こんばんはっ
大場美奈です(*^^*)
ガイシおわってからなんだか時間が急にゆっくりになった気がしてなんだかなぁ状態☹
広島ツアーもあるし、握手会もあるし、ミュージカルAKB49のお稽古も始まりそうなのにこんなボケてちゃダメだ。
Good Evening
It's Oba Mina (*^^*)
After the concert in Gaishi-Hall was over, suddenly the time felt like passing really slow.
Even though we have the tour in Hiroshima, and Handshake-Events, and the lessons for the musical AKB49 are also starting.
I mustn't forget this.

一つ終わると止まってしまう癖を直したいけど
これは小さい頃からだし
きっと皆さんの中にもそうなる人が居るのでは…
簡単には直りませんね。
I want to change the habit that I stop everything once something ends, but
I'm this way since I was a child,
and I'm sure among you there are also some who are like this...
It's nothing that is fixed easily.

本日発売の
AKB48 10周年記念シングル「君はメロディー」
typeAに収録されているSKE48「Gonna jump」ぜひよろしくお願いします(*^^*)
すごい!10周年すごい!グループは違えど、AKB48の10周年記念のシングルCDの中に自分の声が入るとは…
Please check out SKE48's "Gonna Jump" on type A of 
AKB48's 10th Anniversary Single "Kimi wa Melody", which is 
on sale today (*^^*)
It's awesome! 10th Anniversary is awesome! I'm in a different group, but having my voice on the CD of AKB's 10th Anniversary single is...

オーディション受けたときの自分は
全く予想もしなかったし
まぁそんな予想できないけど
とても光栄です!
When I took the audition, I absolutely 
couldn't have predicted this,
and even thought I couldn't predict it,
it's a real honor!

AKB48の10年の中に入れたこと
そしてその10年があるからこそ今も48グループでいられること
改めて感謝しなくちゃ。
typeAの初回盤ジャケット写真
I'm really grateful that I'm in the 10 years of AKB,
and that because of these 10 years I can be in 48 Group.
This is the cover of the type A limited edition.


これをぜひ探そう!
typeAの通常盤写真もあるよ
I'll absolutely look for this!
There's also a cover for type A normal edition:


こっちでもいいよ!
「君はメロディー」と共に「Gonna jump」もよろしくお願いします(*^^*)
This is also nice!
Please check out "Kimi wa Melody" and "Gonna Jump" (*^^*)


さて「チキンLINE」の握手会1次受け付けが終わりました!
早くも2次受け付け開始しています。
今日の15時~明日の12時(正午)まで
ちょっと先の予定すぎて
まだ無理だよーなんて声もちらほら。
無理せず
予定がわかり次第でも待ってます(*^^*)
And the Primary lottery for "Chicken LINE" Handshake Events has ended!
The secondary will also start soon.
It's from today 3pm until tomorrow 12pm (noon).
Here and there I hear 
"It's a bit early for planning,
I can't do this yet!"
Don't overdo it,
and I'm waiting for you when you know your schedule (*^^*)


そしてなんとなーくの方も
大歓迎ですっ♪
握手会を楽しいなって思っていただけて、そこからSKE48の魅力を知っていただけるきっかけになったらいいなと思うので
土日暇だなーって方や
趣味がないよーって方にも
ぜひぜひ来てほしいです(*^^*)
And those who can make it somehow are 
also welcome!
I thought Handshake-Events are nice, but I also think it would be nice if they become a chance to get to know SKE's charm, so
if you are free on Saturday,
and even if you say you are not interested,
I really want you to come (*^^*)


待ってます。
では。
今日も読んでくれてありがとうございました!やはりコメントって大事ですね。
こちらから文字で伝えるのがブログならば、やっぱり同じ文字で帰ってくるコメントって嬉しい。そう感じました(*^^*)
みなるん。
I'm waiting for you.
Well.
Thank you for reading today too! After all comments are really important.
The way to tell you things from here is this blog, so I'm happy if there are replies in the same way. That's what I felt (*^^*)
Minarun.

No comments:

Post a Comment