Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Sunday, June 19, 2016

Good Morning / Miyawaki Sakura Mobame / Jun 19, 2016, 9:27 am (JST)

第6位。
本当にありがとうございました。
6th place.
Thank you very much.

投票してくださった皆さん
本当にありがとうございました。
Really, thank you very much,
those who voted for me.


さくめーるだけに書くと。
まだ、心の整理が出来ていないです。
6位という順位、本当に凄い。
ですが、投票数が去年より下がったと聞いて、、
I'm only going to write this in SakuMail.
I still haven't sorted out the feelings in my heart.
6th place is a really amazing rank.
However, I heard that the number of votes I got decreased from last year...

あんなにチャンスをいただいて。
握手会ではどんどん来てくださるファンが増えて。
Even though I got so many chances,
even though the number of fans that steadily came to see me in handshake events increased.

だけど、投票数は下がってしまいました。
順位より去年の自分に勝てなかったのが
一番悔しい。
Despite all that, the number of votes decreased.
The most frustrating thing is that except
the rank, I couldn't beat the me from last year.


ごめんね、は言わないでね。
Please don't apologize.

わたしの努力不足、向上心不足。
It's simply that I didn't put enough effort in, that the desire to improve myself wasn't enough.



もう、頑張るしかない。
今までの一年間は、何も頑張れてなかった。。
The only thing I can do now is try harder.
This past year, I couldn't stick at anything.


今日から。。変わる。
From today forward...I have to change.