Once formerly ithebigc's Blog for Sakura translations, this has become Translate48, a blog that intends to aggregate all translation related work related to the 48 and 46 Groups to become a one stop source if you need your idol posts in English. If you translate anything, please consider contributing here to reach a wider audience!

Thursday, February 28, 2013

Milky (。・ω・。)

Originally Posted by Watanabe Miyuki on 2012-09-21 18:15:49


こんにちぽぴ
Konnichipopi ´`
 
 
 
渡辺美優紀です
It's Watanabe Miyuki (。・ω・。)
 
 
今日は暑すぎず、
すごくいい天気だから何かわかんないけどテンションがあがってたぁ
Today was too hot
and the weather was really nice. I don't really get it, but because of that my tension increased ー(*´∀`*)
(TL Note: When Japanese people use the word "tension," they don't really mean tension in the sense of anxiousness, but more like she's in high spirits)
 
秋に近づいてる感じが…
Even though I feel autumn is approaching...ドキドキ
 
 
今日は朝から一人で撮影だったよ
Today from the morning I was in a photoshoot by myself ( o > ω < o )
 
 
まだ秘密だけどめーっちゃ面白かった
Although it's still a secret, it was super interesting ニコニコドキドキ
 
 
 
 
そして昨日は9/20... 
And then, yesterday was 9/20...
 
 
 
なんの日かわかりますか?
Do you know what day it was ( > _ < ) ?
 
 
 
 
 
 
 
正解は
The answer is
 
 
 
オーディションに合格した日なんです!
it was the day I successfully passed the audition(´Д`)!
 
あれから二年たったんですね...
Since then, it's been two years, huh...
 
 
 
あっという間だったなぁ
It passed by in the blink of an eye´ω`
 
 
 
あのときの気持ちを忘れないようにしないとなっ!
I'll be sure to never forget how I felt at that timeニコニコ!
 
 
 
 
今日は3期生の会いたかった公演!!
Today was the performance we met the 3rd generation members!!
 
 
 
リハーサル終わりの可愛い汗だくな太田夢莉ちゃんをぱしゃり 笑 
I took a picture of the cute and dripping with sweat Oota Yuuri after rehearsal ドキドキ Haha
 
 photo o0360064012198976817_zpsdb5c7635.jpg

みるきーでした⌒(。∵。)⌒ぴょん
This was Milky⌒(。∵。)⌒Pyon♪

Original Post: http://ameblo.jp/nmb48/entry-11360469557.html

No comments:

Post a Comment